Subject: Mehrumsatz Пожалуйста, помогите перевести.Mehrumsatz м.б это доп.прибыль? |
обеспечения увеличения объема продаж (товарооборота) |
Любят нашему брату мозги запудривать. Обратили внимание на то, что очень часто приходится делать перевод либо немецко-немецко-русский, либо русско-русско-немецкий. Позволив себе отойти от буквализма, я бы предложил следующий вариант: Обеспечение роста продаж за счет (освоения) нового сегмента рынка. Если будут сомнения, то в принципе Mehrumsatz=Umsatzsteigerung, а расхожий для словарей перевод Umsatz(a) - это оборот. |
Спсасибо. Склонен все же к значению "оборот" - в нашей области это именно он.Т.е. увеличение оборота |
Спсасибо. Склонен все же к значению "оборот" - в нашей области это именно он.Т.е. увеличение оборота |
You need to be logged in to post in the forum |