|
link 24.03.2006 12:06 |
Subject: бурошнековый Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
есть самый тупой и простой вариант - Bohrschneckmaschine |
|
link 24.03.2006 12:16 |
Спасибо, я думала, есть какой-то специальный умный термин...Спасибо! |
Это не факт, что это правильный вариант, это так просто вариант |
"Bohrschneckmaschine" не существует, даже гоогле молчит по такому поводу. По-немецки это должно быть что-н. вроде Einzugsschnecke. Здесь дается определение вашего термина по-русски и его перевод на англ.: И соответственно в англо-немецком словаре: http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on§Hdr=on&spellToler=on&search=auger |
|
link 24.03.2006 15:33 |
Всем большое спасибо за помощь! |
Эта адская машина называется немного иначе. Вместо Schnecke в немецком присутствует Raupe:) Raupenbohrgerät |
Тоже искала перевод и, кажется, нашла: Schneckenbohranlage Сначала поискала в русском Гугле, какие немецкие фирмы предлагают такое оборудование, а потом зашла на сайт такой фирмы, где и увидела искомое: http://www.bohrtec.de/index.php?wir |
chi, мне кажется, что Вы перепутали две разных области – МБШ и оборудование от компании bohrtec. Посмотрите, как выглядят бурильно-шнековые машины (МБШ) и сравните с Вашими картинками: |
Пардон, это будет открыватъся: http://images.google.ru/images?um=1&complete=1&hl=ru&lr=&q=машина+бурильно-шнековая&btnG=Поиск+картинок |
однако Raupen там тоже не видно :-) |
Эрдферкель, у меня не такое хорошее зрение, как у Вас:) Вам из Вашей норки, безусловно, виднее. |
не нравятся Raupen – возьмите просто Bohrwagen. У них такие миленькие колёсики:) |
"Рабочий орган бурошнековой машины — буровая коронка, закрепленная на шнеке, который выдаёт из скважины глубиной 40—70 м разбуренное полезное ископаемое; погрузка в транспортные средства производится самой бурошнековой машиной" http://www.urb2-5a.ru/burmashina м.б. http://www.patent-de.com/19970528/DE69306265T2.html |
marcy, Вы шнек потеряли :-) |
я его подарила. Широкая душа, ничего не жалко:) |
marcy, в моём тексте речь шла о бестраншейном строительстве подземных коммуникаций методом горизонтального направленного бурения (ГНБ), фирма, на которую я привела ссылку, производит именно такое оборудование. Мне ещё вот тут понравилось: Alle Bohrtec Maschinen sind Schneckenbohranlagen http://www.dwl.ch/bohrtec.htm |
Вот такие машины, как на этой странице (и именно те, которые используются при "строительстве подземных коммуникаций методом горизонтального направленного бурения") называются Vortriebsmaschine:) http://masters.donntu.edu.ua/2007/fgtu/lyzenko/diss/diss.htm |
Хм, мне даже любопытно стало. Вот, например, объявление: Wer vermietet eine gebrauchte Vortriebsmaschine AVN-1200 Herrenknecht? На русском этот агрегат называется Ещё вариант: Pressbohranlage - бурошнековая установка. |
Прочтите, пожалуйста, мой пост от 11.09.2008 19:25 с приведенными там ссылками. Вы куда-то не туда бурите :-) |
You need to be logged in to post in the forum |