Subject: Vertreter der Aktien Здравствуйте!Предложение из устава швейцарского акционерного общества: Die Eigentümer oder Vertreter sämtlicher Aktien können, falls kein Widerspruch erhoben wird, eine Generalversammlung ohne Einhaltung der für die Einberufung vorgeschriebenen Formvorschriften abhalten. Ранее в тексте встречается такое предложение: Ausserordentliche Generalversammlungen finden statt auf Beschluss der Generalversammlung, des Verwaltungsrates, auf Begehren der Revisionsstelle oder auf Verlangen einzelner Aktionäre, welche mindestens den zehnten Teil des Aktienkapitals vertreten... Как по-русски называются такие представители? Спасибо! |
Возможный вариант: представители акций В собрании не принял участие Каха Бендукидзе и представители акций, конвертированных в АДР. |
Спасибо! |
Я бы еще предложил вариант представители акционеров Суть, наверное, в том, что на собрание может явиться либо акционер собственной персоной, либо заслать вместо себя уполномоченного представителя. |
спасибо за ответ! |
You need to be logged in to post in the forum |