Subject: внебюджетная сфера помогите, пожалуйста, перевести:зарплата составляет ХХ у.е. во внебюджетной сфере Спасибо |
ausser Budget beträgt das Gehalt---USD/EUR. |
спасибо,fekla а "я работаю во внебюджетной сфере"? |
но здесь как-то нельзя "кальку" с рус.яз делать. Есть люли, которые работают в государственном секторе. А есть в частном секторе. А другие -еще где-то. Мне кажется, что тут как-то надо по другому сказать. Что переводим ? |
обясняю статистические данные среднего дохода населения, где сказано, что получают столько-то, но во внебюджетнй сфере, бюджетники получают гораздо меньше. |
внебюджетный = ausserbudgetaer |
мб проще - im nichtstaatliche Sektor betraegt... имхо в этом случае немцу понятнее будет понять о чем речь, тем более, что они и слово Budget реже используют |
im nichtstaatlicheN, конечно |
Спасибо! А в случае возникновения вопросо впояснить, кто такие у нас бюджетники и как у них обстоят дела? |
бюджетники - работающие в госуд. сфере / секторе |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |