DictionaryForumContacts

 Александра

link 23.03.2006 6:20 
Subject: hochmauern
Снова строительство...

Глагол в контексте:

Die Leichtbauplattenschale wird unter Zwischenlage von Faserdaemmstoffplatten hochgemauert.

Спасибо заранее.

 fekla

link 23.03.2006 6:32 
укладывается(возводиться) высокая опалубка

 marcy

link 23.03.2006 7:02 
2fekla
Я в этом не разбираюсь, но не имеется ли здесь в виду всё-таки кирпичная кладка? Которая возводится после опалубки + прокладки изоляционных волокнистых плит?

 fekla

link 23.03.2006 8:20 
marcy! я честно говоря, тоже в этом не очень. Просто как-то попадалось
на переговорах. Здесь надо весь текст смотреть, а потом, как я поняла, Александра хотела знать как переводится глагол.

 marcy

link 23.03.2006 9:03 
Именно глагол меня и смутил:
mauern - строить (из камня); производить (каменную) кладку, возводить стену

 fekla

link 23.03.2006 13:14 
но Leichtbauplatte -это ведь не кирпичная кладка.

 marcy

link 23.03.2006 13:34 
Нет, конечно, это так называемая лёгкая строительная плита, которая применяется... для обновления фасада, например.
fekla, ВЫ ПРАВЫ!!!
hochmauern уже не употребляется только для кирпичной кладки, это просто «прокладывать по направлению наверх, возводить - не обязательно из кирпича.

И снова я как козёл-провокатор:)))
Кирпичей сегодня, почему-то, захотелось:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo