DictionaryForumContacts

Subject: Last Minute
Подкиньте идею с названием статьи о новинках в мире мотоциклов:

Last Minute

Заранее благодарна

P.S.: в прошлый раз меня впечатлил вариант marcy: Все четыре колеса (Поколению, которое ещё помнит тачанки, посвящается...)

 marcy

link 22.03.2006 10:00 
Чтобы впечатлить Вас ещё раз, подкиньте побольше информации:
речь идёт о последних новинках на рынке или в Last Minute есть ещё какой-то подтекст?

Кстати, из опыта: в своё время мне пришлось редактировать перевод одного журнала на русский. Отдельной строчкой в договоре указывалось, что я должна «адаптировать текст, в особенности заголовки и вводки». Поэтому заголовки писала всегда в последнюю очередь, отталкиваясь меньше от немецкого заголовка, а больше от содержания.
А иногда и переводчики, переводившие статьи для журнала, давали классные заголовки – и, как правило, это был не перевод немецкого варианта, а собственное словотворчество.

 Vladim

link 22.03.2006 11:40 
У меня такие варианты:

новости последнего часа
в последний час
горячие новости

Подтекста, однозначно, нет. В статье перечисляются новинки, выпускаемые на рынок. Обо все очень сухо и коротко, без эмоций. Я просто не могла понять как совместить эти два слова. Название, в данном случае, конечно, можно дать свое, но мне всегда интересно, что хотел сказать автор и в каком направлении он думал. Здесь он, видимо, думал не долго, это действительно, скорее "Новости последнего часа".

 marcy

link 22.03.2006 12:40 
Если сухо - то действительно, последние известия.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo