DictionaryForumContacts

 Светлячок

link 10.03.2006 12:29 
Subject: предложения сырые
Их предложения еще сырые (сыроваты)
какой эквивалент в немецком?
Спасибо!

 marcy

link 10.03.2006 12:42 
А как Вам
noch nicht ausgereift/nicht ganz ausgereift?

 Светлячок

link 10.03.2006 12:46 
Спасибо!!!!

 greberl.

link 10.03.2006 12:56 
как вариант:
sind noch unausgegoren

 Elena_Sylvia

link 10.03.2006 19:27 
vervollkommnet
vollendet

 greberl.

link 10.03.2006 20:42 
vervollkommnet, vollendet по стилю не подходят к предложениям.

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 9:08 
К каким предложениям, Вы знаете, что имеется в виду?

 greberl.

link 11.03.2006 9:11 
К любым предложениям.

 greberl.

link 11.03.2006 9:21 
...тем более, если они сыроваты на русском.

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 10:25 
Да, Вы правы с unausgegoren, если речь идет о Vorschlag, например, в значении "мысль", "идея", но только не Angebot. В зависимости от контекста, можно чуть дальше или ранее стиль все-таки выдержать.
А здесь возможно то, что я предлагала, а также еще целый ряд слов: durchdacht, ausgearbeitet, genügend vorbereitet,vervollständigt usw., jedоch nicht ausgereift!!! Это слово для такого случая немцы не употребляют!

 greberl.

link 11.03.2006 10:29 
Elena_Sylvia, маленький совет: не говорите немцу, что говорят немцы. Это смешно.

 marcy

link 11.03.2006 10:40 
Elena_Sylvia
Разница между ausgereift и unausgegoren стилистического плана. Ausgreift нейтрально, unausgegoren имеет негативный привкус. И оба слова оправданы – всё зависит от ситуации.

«jedоch nicht ausgereift!!! Это слово для такого случая немцы не употребляют!»
Сдаюсь! Это аргУмент. Наверное, я слишком мало общаюсь с немцами:)))))))

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 13:57 
Общайтесь больше!

...не говорите немцу...
Откуда же мне знать, кто Вы? Да и какая разница! Есть немцы, которые два слова связать не могут!

 marcy

link 11.03.2006 14:28 
Спасибо, Elena_Sylvia!
Вы добрая девочка, я обязательно воспользуюсь Вашим советом.

greberl.,
man hat Dich durchschaut:))
Как это тебе удалось так долго маскироваться?

 greberl.

link 11.03.2006 15:51 
@marcy
Да, прямо сеанс черной магии с последующим ее разоблачением получился. :)) Признаюсь, я вас всех загипнотизировал. ;-)

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 17:44 
...ее разоблачением... Что-то у Вас с фантазией не то!
Это Вы же и объявили: "Я немец! Я немец! Не сметь исправлять!". Кому бы пришло в голову выяснять, кто Вы? Никому это не интересно, что кто-то немец или не немец. Никому кроме Вас!

 greberl.

link 11.03.2006 18:00 
Разоблачение в том, что Вы всем открыли глаза на то, что я два слова не могу связать на немецком.
Вам еще что-нибудь объяснить?

 tchara

link 11.03.2006 18:16 
Interesno, kto perwyj ostanowitsja:-)?

 greberl.

link 11.03.2006 18:19 
А букмейкеры что скажут? :)

 tchara

link 11.03.2006 18:25 
Sporit poka ne s kem, koschke eto neinteresno:-)
No mne kazhetsja, perwoj prekratit Elena (?)

 tchara

link 11.03.2006 18:35 
Scheisse, anglitchane wsjo weselje oblamali:-((

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 18:48 
...Разоблачение в том, что Вы всем открыли глаза на то, что я два слова не могу связать на немецком...
Почему же Вы приняли это на свой счет? Если бы мне сказали про русских такое (Есть русские, которые двух слов связать не могут!), я бы ответила: "Да сколько хотите таких!"
Но Вам виднее!

 SRES

link 11.03.2006 18:59 
an Elena_Silvia

Пусть Вы алмаз, пусть изумруд -
Для Вас оправу
Придумать - безнадёжный труд,
Но Вы не правы, не правы, не правы
Вы...

 greberl.

link 11.03.2006 19:13 
Вот Ваши слова:
***Откуда же мне знать, кто Вы? Да и какая разница! Есть немцы, которые два слова связать не могут!***
Из этого можно сделать ровно два вывода:
1) Неважно, что я немец, потому что есть ДРУГИЕ немцы, которые два слова связать не могут - что ПОЛНЫЙ БРЕД.
2) Неважно, что я немец, потому что я из тех немцев, которые два слова связать не могут.
Если у меня с фантазией что-то не в порядке, то у Вас большие проблемы с логическим мышлением или, что для переводчика еще хуже, с формулированием своих мыслей даже на родном языке.

 SRES

link 11.03.2006 19:17 
Вопросик тут сразу же встал ребром: два слова или двух слов? Как по мне, так "двух слов". Но могу и ошибаться. Что-то уже во всём сомневаюсь. Типа: "По стене ползёт паук. Ты не бойся, это глюк!"

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 19:24 
Я хотела этим лишь сказать: Одно то, что кто-то - немец, еще не означает, что он хорошо знает свой язык и может быть переводчиком. То же касается и русского, и какой-либо другой национальности!
А фраза моя была ответом на Ваше предложение: "Смешно немца учить говорить!" Эта фраза для меня прозвучала в общем плане, я в общем плане и ответила. Не обижайтесь, я не имела Вас в виду!

 SRES

link 11.03.2006 19:27 
И всё-таки, Elena_Sylvia, "двух слов", а не "два слова"...

 greberl.

link 11.03.2006 19:29 
@Elena_Sylvia
В этом случае я только могу согласиться с Вами: "Да сколько хотите таких!"

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 19:32 
Это уж не ко мне, а к оппоненту. Посмотрите в мой вариант и увидите, что у меня так и написано. Мои слова претерпели изменения.

 SRES

link 11.03.2006 19:37 
Это уж не ко мне, а к оппоненту. Посмотрите в мой вариант и увидите, что у меня так и написано. Мои слова претерпели изменения

Это очень радует!

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 19:41 
..."Да сколько хотите таких!"

Вот и отлично! Давайте жить дружно!

 greberl.

link 11.03.2006 19:45 
Elena_Sylvia, Вы мастер сваливать свои ошибки на других:

Elena_Sylvia
11.03.2006 16:57
Общайтесь больше!

...не говорите немцу...
Откуда же мне знать, кто Вы? Да и какая разница! Есть немцы, которые два слова связать не могут!

 greberl.

link 11.03.2006 19:46 
Но это уже так, чтобы недразумений не было! :)

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 19:53 
Да, уж промахнулась! Но не по злобе!(ударение - на "е"!)

 marcy

link 11.03.2006 20:01 
...a по глупости.
Ende der Aussage.

 Einnor

link 11.03.2006 20:10 
2 marcy
не выдержала душа поэта? :)
Очень вас понимаю, простите, что в разговор вмешался, не часто на немецком форуме такой встретишь.
Trotzdem, allen guten Abend noch!

 marcy

link 11.03.2006 20:19 
2EINNOR
Ну должен же кто-то поставить жирную точку в этом бреду?
greberl. как истинный джентльмен предоставлял эту возможность даме, а дама... Tja...

 Elena_Sylvia

link 11.03.2006 20:42 
greberl.! А где Вы живете в Баварии? Я Мюнхен неплохо знаю. С 1996г. регулярно наезжаю туда. В 2001г. жила там год. Бавария - это просто рай!

EINNOR! Вам спасибо за пожелание! Мой вечер сегодня действительно приятный, если бы не английский перевод! И вам также приятного вечера!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo