Subject: Nackensteak & Grillplatte Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: кулинария Заранее спасибо |
Я знаю, что это очень вкусно, но затрудняюсь сказать, как это правильно переводится. Думаю что Nackensteak это антрекот, а Grillplatte - это разные виды мяса на одном блюде (расчитывается обычно на несколько человек). |
Nackensteak - это стейк из шейки. Grilplatte - это ассорти (в магазине под этим названием продают набор замаринованных и порлностью готовых для жарки на гриле продуктов, например, из курицы, из индейки или сосично-колбасных изделий). |
You need to be logged in to post in the forum |