DictionaryForumContacts

 Корона

link 6.03.2006 14:44 
Subject: Notaufnahme
Предложение:

Umfragen zufolge üben Auszubildende in rund 40 Prozent der US-Notaufnahmen zunächst an frisch Verstorbenen.

Что такое Notaufnahmen?

Спасибо всем, кто примет участие!

 sascha

link 6.03.2006 14:52 
Палата/блок/отделение интенсивной терапии ?

 Mich@el

link 6.03.2006 14:55 
это есть приёмная часть больницы, куду несут раненых после аварии - а как правильно по русски сказать?

 JurUebers

link 6.03.2006 14:58 
2 Mich@el
"реанимация" если речь идет о тяжелых случаях?

 JurUebers

link 6.03.2006 14:59 
или это просто приемное отделение?

 marcy

link 6.03.2006 14:59 
Lingvo даёт
экстренная (неоложная) госпитализация

 marcy

link 6.03.2006 15:00 
пардон, неоТложная.

 sascha

link 6.03.2006 15:05 
Госпитализация – это процесс, действие, а не подразделение в больнице, как имеется в виду в оригинале, тут Лингво мимо денег ;)

А реанимационное отделение в больнице официально называется "блок(/whatever) интенсивной терапии", БИТ, к сожалению по собственному (языковому но тем не менее) опыту.

 korona

link 6.03.2006 15:06 
ой спасибо вам большое! я вообще-то тоже так предполагала, но хотелось еще мнения услышать. :)

 marcy

link 6.03.2006 15:13 
Лингво не мимо, потому что есть и процесс. А в данном случае – отделение неотложной помощи.

 sascha

link 6.03.2006 15:31 
Хорошо, давайте сойдемся на следующей формулировке: в данном случае (тут) Лингво мимо денег. Против этого возражений нет? :)

А отделение неотложной помощи это немножко более общее понятие, такое отделением может быть и в районной поликлинике. В вопросе же очевидно имеются в виду американские emergency rooms/wards, "те самые". Понятно почему именно там практикуются на только что умерших – потому что там они, печальная реальность жизни, и умирают.

 marcy

link 6.03.2006 15:36 
Кстати, как переводят в России этот сериал с Клуни? Скорая помощь или Приёмный покой?

 sascha

link 6.03.2006 15:41 
По-моему "Скорая помощь", но точно не знаю, я его не смотрю.

 valya

link 6.03.2006 18:10 
Я поддерживаю, это скорая и неотложная помощь.

 marcy

link 6.03.2006 18:26 
Кстати, раньше были больницы скорой помощи – не знаю, как сейчас с этим дело обстоит. Там считалось работать очень стрёмно – большая Sterbensrate была. Просто как у нас в статье.

 sascha

link 6.03.2006 19:36 
В Москве есть МосгорНИИ скорой и неотложной помощи им. Н.В. Склифосовского, в просторечии (больница) Склифосовского или просто Склиф. А "у нас в статье" смертность не обязательно высокая, я так понял, – просто в 40% "ихних" ER практикуется обучение персонала (практикантов) на телах только что умерших пациентов, а какая там Sterbensrate неизвестно, надеюсь не такая же высокая, а пониже ;)

 marcy

link 6.03.2006 19:46 
Ну, на СКЛИФ я не замахивалась:)) Если правильно помню, во многих городах были просто больницы скорой помощи – не именные. И они, в принципе, сравнимы с «ихними» emergency. А обучение, естественно, не только потому, что смертность высокая. Или, скажем, не только потому:)

 sascha

link 6.03.2006 20:13 
Отделения такие есть практически в любой больнице (может быть в инфекционных нет), но вы же спросили есть ли специализированные.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo