DictionaryForumContacts

 Grosse

link 6.03.2006 8:09 
Subject: Rechnerplattform
Доброе утро.

Пожалуйста, помогите перевести Rechnerplattform.

К сожалению контекст отсутствует *слово встречается только в названии инструкции*. Могу сказать только, что речь идет о компьютерных шкафах.

Благодарю заранее :о)

 Марина

link 6.03.2006 8:18 
имхо платформа компьютера

 YuriDDD

link 6.03.2006 9:35 
скорее для или подставка
если шкаф

 Vladim

link 6.03.2006 9:38 
компьютерная платформа

КОМПЬЮТЕРНАЯ ПЛАТФОРМА, платформа (computer platform,... http://comp.vslovar.org.ru/482.html

Компьютерная платформа начального уровня для домашнего офиса на базе процессоров Intel Celeron... http://www.sintal.donbass.com/shop/compsintal.htm

Компьютерная платформа Advantech для промышленных применений Advantech http://www.asutp.ru/?p=201046

 YuriDDD

link 6.03.2006 9:53 
КОМПЬЮТЕРНАЯ ПЛАТФОРМА -- дык это все знают
а в шкафе - подставка заурядная наверное

 sascha

link 6.03.2006 10:21 
Скажите, а как вот это понимать: К сожалению контекст отсутствует *слово встречается только в названии инструкции*.

Даже если название инструкции состоит только из одного этого слова, то ведь то о чем и к чему эта инструкция "присутствует"?

 Grosse

link 6.03.2006 10:31 
я нашла такую компьютерную платформу

и платформу компьютера http://www.teleor.net/comp/3.html - вопрос 3.

Мне подходит больше та, что на рисунке, но у Владима несколько иная конфигурация - меня это немного смущает, т.к. до сих пор я с таким определением не встречалась. Но тем не менее à беру "компьютерную платформу".

к Саше:
Самой инструкции у меня нет, есть только ее название в тексте.

 sascha

link 6.03.2006 10:50 
Так приведите его, вместе с частью текста, хуже от этого никак же не будет?

 Grosse

link 6.03.2006 11:05 
wie gewünscht :-)

/Geräteschnittstelle/

Referenzhandbuch für Schnittstelleninformationen
SIMIS®-Rechnerplattformen
Geräteschnittstelle

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo