DictionaryForumContacts

 tolstykh

link 5.03.2006 16:00 
Subject: aufbaulaterne
ввиде "Abdichtung" eines Rührwerks

спасибо

 YuriDDD

link 5.03.2006 16:07 
надо попробовать с латерне
http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=3&L2=2&EXT=0&s=laterne

 tolstykh

link 5.03.2006 17:43 
я бы попробовал, да только не могу.
потому что получаются комбинации просто от балды.
"насадной уплотнительный колпак"
например

 YuriDDD

link 5.03.2006 17:54 
versucen Sie mal mit Yoke

Säulen oder Laterne / Columns or Yoke. 70. Antrieb / Actuator. 80. O-ring / O-ring ... Type KX/ Metallische Abdichtung im Ventilgehäuse ...
www.schuf.de/pdf/28.pdf - Похожие страницы

 marcy

link 5.03.2006 18:05 
А чего мешаем-то?
Aufbaulaterne – судя по всему, окказионализм.
Ищем просто Laterne:
http://de.wikipedia.org/wiki/RГјhrkesselreaktor

...eine sogenannte Laterne auf dem Deckel, in der Lager, Wellendichtungen, Getriebe und Antrieb zusammengefasst sind...
Если знать, что за мешалка, можно прогуглить по-русски.
Например:
Быстроходные мешалки состоят из привода, узла крепления мешалки на емкости, вала и перемешивающего органа.

 tolstykh

link 5.03.2006 18:22 
Да, marcy, это та самая Laterne auf dem Deckel. Кстати я на этой именно странице был по другому поводу, но не узрел...
а мешаем мы известковое молоко, точнее они мешают, а à мучу...
Yuri, спасибо, буду выбирать...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo