DictionaryForumContacts

 Фройляйн Ирре

link 3.03.2006 19:32 
Subject: Girlie как она есть
Хай!
сто сорок пятый раз надо переводить слово Girlie, с немецкого, что характерно, и сто сорок пятый раз трудности. Ну нет в ней никаких отрицательных коннотаций, не "девка" она, но и не "девчушка", "оторва" - в мой контекст слишком отвязненько, "прикольная девчонка" - звучит как-то по-пионерски... ХИЛЬФЕ! у кого есть мысли, спасите меня, курсовую сдавать через неделю...

 Shostak

link 3.03.2006 19:41 
...hab nie "Girlie" gehört; "devaxa"??

 Shostak

link 3.03.2006 19:43 
in welchem Zusammenhang?

 sascha

link 3.03.2006 19:43 
в мой контекст слишком отвязненько

Так вы дайте контекст-то, легче будет соображать людям :)

 Фройляйн Ирре

link 3.03.2006 19:48 
статья о новых веяниях в моде и дизайне, все становится типа до ужаса гламурно, возвращается старая добрая классика, и какая-то авторитетная в модных делах тетенька hat die Girlie-Zeit fuer endgueltig beendet erklaert - "эпоха девчонок/девчачья мода"??? бррр...

 Shostak

link 3.03.2006 19:58 
dev4enok-minijub4enok :)

 Shostak

link 3.03.2006 20:02 
devo4ek-maloleto4ek :) xotya dlya kyrsovoj passt kaum

 sascha

link 3.03.2006 20:02 
Так это уже по моде, тут сейчас женщины подтянутся, они скажут. А пока мне кажется что об этом деле говорят мода на имидж девочки-подростка – яркие цвета, смелые топики, открытый живот и т.д.

 YuriDDD

link 3.03.2006 20:09 
похоже:
мода на имидж девочки-подростка – яркие цвета, смелые топики, открытый живот

... girlie (meist: girly) = mädchenhaft]: junge Frau, die unkonventionelle, mädchenhafte, ... Quelle: Duden: Das große Wörterbuch der deutschen Sprache

 Фройляйн Ирре

link 3.03.2006 20:27 
Толль! Данке зер, до "имиджа девочки-подростка" я не додумалась, а в контекст вписывается просто прелесть как)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo