Subject: Перевод кодов по ОКВЭД Добрый день!Подскажите, как вы обычно переводите названия кодов по ОКВЭД: в строгом соответствии со списком кодов WZ / NACE? Даже если название немного или сильно отличается в немецком и русском? Или переводите буквально? Например: код 68.20 "Аренда и управление собственным или арендованным недвижимым имуществом" - в списке WZ указано как "Vermietung, Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen" 77.11 «Аренда и лизинг легковых автомобилей и легких автотранспортных средств" - "Vermietung von Kraftwagen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger" и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |