DictionaryForumContacts

 Niakrice

link 15.04.2025 16:08 
Subject: как поступать с аббревиатурами, расшифровка которых неизвестна
Прошу дать ссылку на какой-то документ (я не нашла!), в котором регламентируется способ передачи при переводе (с немецкого, налоговая тематика) аббревиатур, значение которых расшифровать не удалось. Прежде я оставляла их по согласованию с заказчиком as is. Но сегодня менеджер БП написал, что их нужно транслитерировать. Это, ИМХО, выглядит просто ужасно.

 Erdferkel

link 15.04.2025 19:44 
главное то, что при "голой" транслитерации читателю остается только гадать, что же там в исходнике было написано...

для англ.яз. см. здесь

https://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Перевод_аббревиатур

а вот для немецкого

https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-perevoda-abbreviatur-i-sokrascheniy-v-oblasti-kompyuternyh-tehnologiy-na-materiale-russkogo-i-nemetskogo-yazykov/viewer

https://cyberleninka.ru/article/n/slozhnosti-i-osobennosti-perevoda-abbreviatur-i-sokrascheniy-v-nemetskih-nauchno-tehnicheskih-tekstah/viewer

а вот это московское БП пишет:

"Если аббревиатура не поддается расшифровке, то ее оставляют на языке оригинала".

https://flarus.ru/?smid=310

 Niakrice

link 16.04.2025 4:19 
Дорогая Erdferkel! Я давно знаю, что вы — ангел и кладезь всевозможных скрытых (от меня) знаний!

Вы меня выручили и в этот раз. Огромное вам спасибо.

 Erdferkel

link 16.04.2025 6:22 
вот так выглядят ангелы - вместо крыльев у них уши

https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/4599736/pub_612e9ebacfe616420c58f04d_612eaa0c2b0cae5ee02da04f/scale_1200

спасибо за комплимент, по мере сил будем копать и дальше!

 Эсмеральда

link 16.04.2025 23:12 
Есть также в справочниках, например, Моисеенко

https://www.gavrilenko-nn.ru/upload/pdf/f0d0fd4ba1051722985aef87bafca78a.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo