DictionaryForumContacts

 juribt

link 10.09.2024 14:39 
Subject: hinterher stimmte die Kasse
hinterher stimmte die Kasse .Как переводится? Денюжки счёт любят?

 Erdferkel

link 10.09.2024 20:12 
а мы скажем: перевод контекст любит

а то гуголь без контекста перевел: " потом кассовый аппарат был прав"

и DeepL ему вторит: "после этого кассовый аппарат был прав"

так что будьте добры - контекст в студию!

 Erdferkel

link 11.09.2024 6:42 
за ночь контекст не появился - видимо, фраза где-то на стенке написана была

ну что ж, за неимением гербовой пишем на простой...

предлагается почти нейтральный перевод: после этого с финансами всё было/стало/оказалось в порядке

пысы: гуголь перевёл Ваше предположение насчет "денюжки счёт любят" как Liebesgeldkonto

а DeepL с ним не согласился и утверждает: Geld mag ein Konto

вероятно, теперь оба ИИ друг друга на дуэль вызовут

 juribt

link 11.09.2024 13:02 
Контекст: Wenn sie auch Krawall machten und angaben, diese grünen Bengels, sie brachten wenigstens Leben in die Bude.Hauptsache war , hinterher stimmte die Kasse. Die Zeiten waren schlecht , und viel Geld zum Versaufen hatten die Leute eigentlich nicht.

 cnc

link 11.09.2024 14:30 
In diesem Kontext hat die Phrase "hinterher stimmte die Kasse" meiner Meinung nach wenig mit der (genauen) Abrechnung zu tun. Sie bedeutet etwa "es hat sich gelohnt".

 Erdferkel

link 11.09.2024 20:05 
спасибо! я правильно поняла этот огрызок, что речь идет о какой-то рок- или поп-группе? тогда: главное, что их выступления /собирали публику и/ обеспечивали/приносили доход заведению

 juribt

link 18.09.2024 10:01 
Речь идёт о немецком трактире, а diese grünen Bengels - это завсегдатаи этого трактира, зелёный цвет - это последствия выпивки

 Bursch

link 18.09.2024 10:45 
Что за произведение вообще? Перевод делать проще, когда известен более широкий контекст.

 juribt

link 18.09.2024 20:28 
Gotthold Glogger Der dritte Hochzeitstag

https://ru.wikipedia.org/wiki/Глогер,_Готхольд

 Bursch

link 19.09.2024 11:26 
Под Krawall, видимо, имеется в виду не только шум, но и разбитая посуда. И хозяину трактира, несмотря на беспорядки, и тяжелые времена, главное чтобы в конце дня доходы перекрывали расходы. Выражаясь более литературно, чтобы в кассе звенела монета.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL