Subject: Учебно-практический проект молодых специалистов по менеджменту Добрый день!Bildungs- und Praxisprojekt für junge Managementspezialisten? für junge Fachleute im Management? Огромное спасибо заранее! |
для молодых специалистов берите что-нибудь подходящее отсюда https://www.multitran.com/m/l1=3&l2=2&s=молодой специалист напр.: Übungsprojekt für /молодых специалистов/ im Rahmen eines Praktikums im Management |
Häschen? :))))) |
|
link 11.07.2024 8:36 |
vot-vot , чуть больше контекста никогда не помешает ![]() В каком контексте упоминается этот проект, в переводе диплома? Учебно-практический проект - имхо Studien- und Praxisprojekt- молодые специалисты - Nachwuchskräfte |
вот чуть больше контекста: перевожу "Сертификат менеджера аграрного сектора", где указано, что ФИО успешно принял участие в Учебно-практическом проекте молодых специалистов по менеджменту Агропромышленного комплекса Украины |
|
link 11.07.2024 18:48 |
В точности не гуглится однако... ![]() Если без привязки к менеджерам, то такие проекты упоминаются в образовательных программах разных учебных заведений. Думаю, что вариант Studien- und Praxis-Projekt или Studien-Praxis-Projekt вполне подходит: Например: "Studien-Praxis-Projekte sind Teil der Qualitätsoffensive Lehrerbildung – eines Förderprogramms von Bund und Ländern zur Weiterentwicklung der Lehrerbildung an deutschen Universitäten." |
You need to be logged in to post in the forum |