Subject: аппаратчик аппаратчик (широкого профиля азотных производств и продуктов органического синтеза) - ж.р.Gerätebedienerin? Gerätetechnikerin? Anlageführerin? Помогите, пожалуйста, с переводом аппаратчика (ж.р.) Очень срочное дело! Моей благодарности нет предела :) |
напр., Maschinen- und Anlagenführerin (in Betrieben für Produktion von verschiedenen Stickstoffprodukten sowie für Synthese organischer Verbindungen) |
|
link 4.07.2024 17:49 |
В архиве стопяцот раз всякие аппаратчики обсуждались... |
You need to be logged in to post in the forum |