|
link 24.05.2024 6:31 |
Subject: Диплом об окончании аспирантуры Коллеги, подскажите, пожалуйста, как корректно перевести на немецкий Диплом об окончании аспирантуры / Диплом об окончании ординатуры
|
|
link 24.05.2024 6:54 |
Подойдет ли Postgraduiertendiplom по аналогии с английским Postgraduate Diploma? |
|
link 24.05.2024 9:21 |
Не надо аналогий... аспирантура - она и в Африке аспирантура. |
|
link 24.05.2024 9:27 |
Эсми, эта Aspirantur не столько из Африки, сколько из ГДР из Вашей ссылки: "Herkunft aus gleichbedeutend aspirantúra russ ( аспирантура ) DDR besonderer Ausbildungsgang für den wissenschaftlichen Nachwuchs" а в Швейцарии вовсе Nachdiplomstudium, а в Австрии пуще того - Doktoratsstudium и в словаре МТ есть https://www.multitran.com/m/s=аспирантура&l1=3&l2=2 но Вас небось и любимый Анабин поддерживает? |
|
link 24.05.2024 11:36 |
ЭФ, оно самое и на Анабине, ДААДе, БИББе ![]() Иногда с пометой Promotionsstudium Только было лень искать ссылки и да, в МТ-словарь не догадалась заглянуть... Еще можно внести в словарь усовершенствованный со времен ГДР вариант Doktoraspirantur А все остальные варианты, наверное, надо бы пометить соотв. образом швейц., австр. и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |