DictionaryForumContacts

 Serg71

link 6.11.2022 14:43 
Subject: "Schuß Pz. B. - Munition" - найден склад вот с этим. С чем?
Здравствуйте, коллеги! Пожалуйста, помогите с переводом слова " Schuß Pz. B. - Munition".

А контекст такой (сводки немцев о положении дел в 1941 г. на Брянщине: 20.11.1941 . Im Waldgebiet 9 km südostwärts Potschep wurde ein russischer Munitionslager folgenden Umfangs gefunden: 300 Kisten Inf.-Munition, 300 Schuß Pz. B. - Munition, etwa 60 Zentner Sprengstoff.

Я бы перевел так: " В лесном массиве в 9 км юго-восточнее Почепа был обнаружен склад русских боеприпасов следующего объема: 300 ящиков с патронами, 300 ?????, около 60 центнеров (немецкий центнер – 50 кг. – Прим. перевод. ) взрывчатки". Спасибо за помощь!

 cnc

link 6.11.2022 15:00 
Pz. B. steht anscheinend für "Panzerbüchse", s. z.B.

https://de.wikipedia.org/wiki/2,8-cm-schwere_Panzerbüchse_41

 Serg71

link 6.11.2022 15:04 
Непонятно(

 cnc

link 6.11.2022 17:33 
Auf der entsprechenden russ. Wikipediaseite wird das mit

Тяжёлое противотанковое ружё

übersetzt.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тяжёлое_противотанковое_ружьё_2,8_см_PzB_41

Und offensichtlich wurden in dem Munitonslager 300 Schuss Munition für eine derartige Waffe gefunden.

 Serg71

link 6.11.2022 17:58 
Думаю, что-то иное. Это ведь РУССКИЙ склад, а не немецкий. То есть это что-то советское.

 cnc

link 6.11.2022 19:55 
Ich habe unglücklicherweise eine Wikipediaseite zitiert, die sich auf eine spezielle "Panzerbüchse" bezieht.

"Panzerbüchse" ist aber offensichtlich eine allgemeine Bezeichnung für Waffen einer bestimmten Bauart. Wikipedia hat dazu auch sowohl auf Deutsch als auch auf Russisch Einträge:

https://de.wikipedia.org/wiki/Panzerbüchse

https://ru.wikipedia.org/wiki/Противотанковое_ружьё

Es spricht also nichts dagegen, dass die Munition in dem russischen Depot für russische Waffen vorgesehen war.

Wie ich aus dem ersten link (bezüglich Panzerbüchse 41) gelernt habe, haben die Büchsen einen teilweise konischen Lauf, in dem die Patronen beim Abschuss zusammengequetscht werden. Deshalb haben die Patronen auch eine ganz bestimmte typische Form, so dass der (vermutlich) deutsche Autor der Meldung die Patronen sofort als solche für Panzerbüchsen identifizieren konnte, und deshalb die bei der deutschen Armee verwendete Abkürzung für diesen Waffentyp verwendet hat.

Ich sehe keinen Grund anzunehmen, dass es sich bei der Munition um solche aus deutscher Produktion handelt.

 golowko

link 6.11.2022 19:57 
300 патронов к противотанковым ружьям

Pz. B. = Panzerbüchse = противотанковое ружье (ПТР)

Осенью 1941 г. на вооружении РККА были ПТРД и ПТРС (калибр 14,5 мм)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo