|
link 25.03.2022 16:10 |
Subject: Военно-промышленный комплекс США Уважаемые форумчане!Как бы вы корректно перевели "Военно-промышленный комплекс США" на немецкий? Контекст, естественно, политический! |
|
link 25.03.2022 16:14 |
Точнее, военно-политический. |
|
link 25.03.2022 16:17 |
Ссылка в помощь: |
Military–industrial complex - Wikipedia и переходим на немецкий |
|
link 25.03.2022 16:33 |
to HolSwd: по смыслу это не только военная промышленность, а еще и научно-исследовательские организации, выполняющие заказы военной промышленности! |
|
link 25.03.2022 16:39 |
Проблема в беззубом определении "Komplex". Что туда входит? Как определить одним (или несколькими) словом/ами? |
Können Sie bitte den ganzen Satz oder Absatz posten? |
|
link 25.03.2022 16:48 |
Na klar. "В украинском кризисе есть только один крупный победитель: военно-промышленный комплекс США." |
Так и по моей немецкой ссылке тоже не только танки производят, и в пункие 5 и наука Ваша присутствует: Von einem militärisch-industriellen Komplex wird gesprochen, wenn es in einer Gesellschaft Phänomene dieser Art gibt: ausgeprägte Lobby-Arbeit von Vertretern der Militärindustrie, zahlreiche persönliche Kontakte zwischen Vertretern des Militärs, der Industrie und der Politik, intensiver Personalaustausch zwischen den Führungspositionen von Militär, Wirtschaft und staatlicher Verwaltung, insbesondere wenn Vertreter des Militärs oder der Politik auf wesentlich besser dotierte Posten in dieser Industrie wechseln, intensive, durch staatliche Aufträge maßgeblich gestützte Forschung im Bereich neuartiger Waffensysteme, gezielte Beeinflussung demokratischer Kontrollgremien und der öffentlichen Meinung durch eine übersteigerte Sicherheitsideologie. |
"В украинском кризисе" - удобное слово, этот "кризис". |
Wo kommen denn die "научно-исследовательские организации" vor? |
Сравните, в ссылке автора: Научные центры военного характера (специализированные НИИ, ракетные, атомные центры, военные исследования ВУЗов);, а "у меня", по-немецки курц ангебунден, intensive, durch staatliche Aufträge maßgeblich gestützte Forschung im Bereich neuartiger Waffensysteme, |
|
link 25.03.2022 17:10 |
Ну хорошо, остановимся на "Militärisch-industrieller Komplex". Всем спасибо !!! |
Ok, wenn die Frage beantwortet, mach ich hier mal zu. |
* ist |