Subject: Постановление Подскажите, пожалуйста, как в данном случае переводим "постановление"?Основание расторжения брака: Постановление отдела государственной регистрации актов гражданского состояния № такой-то |
я бы взяла Beschluss (аналогично судебному) для сведения |
Доброе утро, я тоже. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |