Subject: Rückbildung Добрый день!Помогите, пожалуйста, в медицинском эпикризе стоит фраза: Nur der Ort des Primärtumors ist unverändert in weitgehender Rückbildung. Я сомневаюсь, как ее перевести... то ли "Только расположение первичной опухоли практически не меняется после химиотерапии / лучевой терапии при дальнейшем регрессе" То ли "Только расположение первичной опухоли практически не меняется после химиотерапии / лучевой терапии" - в этом случае без регресса Подскажите, пожалуйста, с этим словосочетанием " unverändert in weitgehender Rückbildung" |
1. Ort ist unverändert 2. bei weitgehender Rückbildung |
а что там до того написано? метастазы упоминаются? если да, то мне кажется, что нужно читать так Nur der Ort des Primärtumors befindet sich unverändert in weitgehender Rückbildung. т.е. Только в месте нахождения первичной опухоли по-прежнему наблюдается значительный регресс. контекст нужен |
You need to be logged in to post in the forum |