DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 1.02.2022 8:51 
Subject: Транслитерация Hermine von Parish
Здравствуйте,

улица так в Мюнхене называется. Статью в Вики про нее видела, комбинации Хермине, Гермине, Париш, Пэриш испробовала. Ноль попаданий.

Заранее спасибо.

 Mme Kalashnikoff

link 1.02.2022 10:01 
Я бы написала "Гермине фон Пэриш". Гермин фон в сети достаточно, а Пэриш можно по ее предкам найти: John Parish

 Mme Kalashnikoff

link 1.02.2022 10:02 
Сорри, чего-то линк все не охватил.гамбург "джон пэриш" - Google Suche

 el_th

link 1.02.2022 10:05 
Вот тут пишут Эрмине фон Пэриш

https://ruswiki.top/wiki/Von_Parish_Kostümbibliothek

 HolSwd

link 1.02.2022 10:11 
Спасибо большое.

el_th, с места событий...

 HolSwd

link 2.02.2022 7:38 
Доброе утро.

Вчера качала головой, думая, кто ж кроме местных правильно произнесет.

Сегодня слушаем за завтраком в 7 утра новости по MDR Thüringen, потом "Staus und Blitzer". Диктор начинает перечислять радары, в том числе в Гере, Anton-Semjonowitsch-Makarenko-Straße. Мы с мужем дуэтом (правда, с разницей в тексте), он: Was für ein Ding?, я: Bisssst du deppert! Решили, что диктор юморной.

Сейчас посмотрела: Anton-Semjonowitsch-Makarenko-Straße (unser-stadtplan.de). Krank, krank, krank!

 Erdferkel

link 2.02.2022 7:43 
зато в Берлине Mohrenstraße переименовали

"Inzwischen hat die Stadt Berlin verlauten lassen, die Mohrenstraße in Anton-Wilhelm-Amo-Straße umbenennen zu wollen. Dieser war der erste bekannte Philosoph afrikanischer Herkunft in Deutschland"

 marinik

link 2.02.2022 7:54 
"bekannter Philosoph"

 Erdferkel

link 2.02.2022 8:02 
"широко известен в узком кругу" - его ребенком в BS привезли, здесь несколько лет назад была посвященная ему выставка в музее современного искусства

https://www.der-loewe.info/gekommen-als-sklave-gegangen-als-gelehrter

 Alex455

link 2.02.2022 8:36 
" bekannter Philosoph" - там не написано eR, всё корректно. deR bekanntE

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo