Subject: Zugang eröffnen, Anspruch geben Добрый вечер, уважаемые коллеги,помогите правильно перевести следующие пассажи из юридического текста: 1) Die E-Mail-Adresse eröffnet keinen Zugang für formbedürftige Erklärungen in Rechtssachen. - Отправка заявлений по правовым вопросам установленной формы на адрес электронной почты не считается достаточной. (Очень сомнительный вариант) 2) Das Recht auf rechtliches Gehör gibt jedoch keinen Anspruch auf Vernehmung durch den Richter oder Staatsanwaltschaft. - Однако право быть заслушанным не дает права на допрос судьей или прокурором. (Не могу понять смысл, масло масляное) Благодарю заранее! |
3) gemäß § §95 Abs. 1 Nr. 2, 4 Abs. 1 S. 1 AufenthG. - согласно пункту 2 части 1 статьи 95 и предложению 1 части 1 статьи 4 «Закона о порядке пребывания иностранных граждан на территории ФРГ» |
1) Нет, не установленной формы. Вспомните типичное судебное выражение в отношении заявлений "frist- und formgerecht gestellt". Имеются в виду заявления, нуждающиеся в определенной форме составления/оформления, в соблюдении определенных формальностей. Rechtssachen - это не вопросы, а дела Rechtssache – фразы – словарь Мультитран (multitran.com). На практике это выглядит так, что все заявления по ведущимся в суде делам должны поступать по почте, а в срочных случаях сначала по факсу, потом по почте. Юридическая переписка с судами по мейлю не допускается (вспомните, Вы же тоже никогда не получали мель из суда, правда?). 2) Фраза не очень удавшаяся, на мой вкус, но не масло масляное. In der Praxis bedeutet das Recht auf rechtliches Gehör, dass vor Gericht dem Betroffenen Gelegenheit gegeben werden muss, zu den verhandelten Tatsachen Stellung nehmen zu können. Das Gericht hat dann die Aufgabe, diese Angaben zur Kenntnis zu nehmen und zu erwägen. Dabei ist zu beachten, dass dieser Grundsatz bei allen Gerichten Gültigkeit hat. То есть, rechtliches Gehör предоставляет человеку возможность говорить от себя, "от души" то, что он сам считает для дела важным. Vernehmung же - это допрос, как Вы правильно написали. Судья/прокурор/следователь задает вопросы, важные для дела с точки зрения юстиции. |
В догонку, для прочувствования разницы: сравните Gehör/gehört werden и Verhör/verhört werden (раньше так Vernehmung называли, теперь это считает неполиткорректным). |
считаетСЯ |
|
link 24.01.2022 19:58 |
3) С параграфами закона у Вас все окей. |
|
link 24.01.2022 20:47 |
2) право быть заслушанным в суде. Не совсем поняла, в чем критика meiner Vorrednerin. ![]() |
eröffnet keinen Zugang - не "не считается достаточной". И работа над ошибками, в 21.13: вдогонку (слитно), " для пРочувствования разницы" - чтобы почувствовать разницу. |
|
link 24.01.2022 21:25 |
Выслушанным будет лучше. |
|
link 24.01.2022 22:03 |
Заявления по судебным делам, требующие письменной формы, по электронной почте не принимаются. |
|
link 24.01.2022 22:31 |
Заслушанным все-таки правильнее. ![]() |
|
link 24.01.2022 22:33 |
Окончательный вариант "право быть заслушанным" |
|
link 24.01.2022 22:38 |
Это "право дать свои показания по делу, свое видение ситуации изложить". Но это не означает, что вот прям сейчас судью за шиворот приволокут только потому, что кто-там решил высказаться. |
Добрый вечер, Bogdanna, предполагаю, перевод ушел. Но на всякий случай: Mme Kalashnikoff 23:47 " gibt jedoch keinen Anspruch" - Это стандартный документ. Как правило там написано "aus dem ... ergibt sich kein Anspruch auf ...". Mme Kalashnikoff 1:03 " по электронной почте не принимаются" - да они до них просто не дойдут. Для них есть специальная э-почта, см., например, eJustice Portal - Bürger (justiz-bw.de). Ответы от Alex455 0:15 и от Mme Kalashnikoff 1:38 неверные. Увы, мне не дано понять, что движет людьми "не в теме" давать рекомендации в столь категоричном тоне. |
Простите, упустила: Mme Kalashnikoff 1:03, увы, тоже мимо. |
|
link 26.01.2022 8:53 |
Нет, не мимо. Ich muss hier leider entschieden widersprechen. ![]() |
А Ты попробуй найти хоть один суд с указанием мейль-адреса различных Geschäftsstellen, куда такие документы поступать должны. Их нет. Они все с eJustice работают. Все единственно "нормальные" мейль-адреса судов начинаются с poststelle@, куда можно сообщить, если опаздываешь, например, или явиться не можешь, ну или еще что-то организационное. А сообщения с приложениями туда просто не доходят, они блокируются. Для них есть eJustice Portal. А это не есть обычный мейль. |
|
link 26.01.2022 9:26 |
Немецкое право различает следующие формы для заключения сделок или заявлений: Schriftform, § 126 BGB (weiter 126a), Textform, notarielle Beurkundung, öffentliche Beglaubigung der Unterschrift. Все заявления по судебным делам в Германии должны подаваться в письменной форме, это значит: " Ist durch Gesetz schriftliche Form vorgeschrieben, so muss die Urkunde von dem Aussteller eigenhändig durch Namensunterschrift oder mittels notariell beglaubigten Handzeichens unterzeichnet werden." Переданное по факсу заявление в письменной форме с собственноручной подписью является его точной копией, поэтому следом высылается обычно оригинал. Мэйл - пока еще - не является признанной формой заявлений, поэтому суды на своих документах или на страницах в интернете и указывают на то, что заявления, отправленные просто электронной почтой, не считаются полученными/доставленными. Далее часто следует пояснение об электронном правообороте и линк туда. Некоторые суды, зная, что "обычные человеки", не в курсе, что такое "письменная форма" (Не, ну а че? Написали - вот вам и письменная форма.), добавляют "schrift"formbedürftige Erklärungen. Напр., здесь: Elektronischer Rechtsverkehr (ERV) | Amtsgericht Uelzen (niedersachsen.de) = Per E-Mail können (schrift-) formbedürftige Erklärungen in Rechtssachen nicht formwirksam eingereicht werden. И небольшое объяснение из решения суда как пример и в подтверждение: Zudem wird im Internetauftritt der Justiz, auch des Amtsgerichts A., ausdrücklich und auch für den juristischen Laien verständlich darauf hingewiesen, dass einfache e-Mails der gesetzlichen Schriftform nicht genügen und Schriftsätze, Antragsschriften sowie Rechtsmittel auf diesem Wege nicht wirksam eingereicht werden können. Wenn der Verurteilte sich eines Mediums bedient, ohne sich über die eindeutige Rechtslage zu informieren und Nachfrage zu halten, kann ein etwaiger Irrtum über die bestehenden Formerfordernisse nicht als entschuldbar angesehen werden. OLG Köln, Beschluss vom 23.01.2013 - 2 Ws 34/13 - openJur или сюда заглянуть [ LawCommunity.de - BGH: Keine Wahrung der Schriftform durch E-Mail ] |
|
link 26.01.2022 9:27 |
Не даешь времени высказаться. ![]() |
|
link 26.01.2022 9:33 |
Пример российской формилировки: Обращаем внимание, что заявления, требующие процессуального разрешения, в том числе, заявления по конкретным делам, ходатайства, пояснения, возражения, отзывы на исковые заявления и административные исковые заявления, апелляционные и частные жалобы, заявления о выдаче исполнительных листов и иные документы по электронной почте суда ( segezhsky.kar@sudrf.ru ) не принимаются, поскольку действующим процессуальным законодательством предусмотрен иной порядок подачи указанных документов. |
|
link 26.01.2022 9:34 |
Разобрались с письменными заявлениями и мэйлами? Мне нужно работать, потом по 2ому вопросу напишу. |
Наташ, да мне разбираться с этим, очень надеюсь, не нужно. Я понимаю, что Ты обиделась на мой комментарий по поводу заверения не перевода, а того, "что нам нужно", но единственное, что предлагаю, причем в отношении не только этой ветки, чтобы каждый сапожник оставался при своих колодках, а тот, у кого своих нет (очень надеюсь на Твое понимание, что это не про Тебя), предпочел бы промолчать. |
И еще, тоже тыщи раз обсуждалось, и Ты, если не ошибаюсь, была того же мнения: подгонять немецкое законодательство под российское или наоборот НЕДОПУСТИМО. |
|
link 26.01.2022 10:11 |
Да ни на что я не обиделась, это издержки общения "в письменной форме". ![]() Подгонки под российское законодательство я не делала, я привела просто пример "словоупотребления" в таких случаях. Что я пыталась донести до заинтересованного читателя - это то, что когда суды пишут о мэйлах и формбэдюрфтиге эерклэрунген, то речь идет о заявлениях именно в письменной форме. |
You need to be logged in to post in the forum |