DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 24.01.2022 10:29 
Subject: предложения из учетной политики (с рус. на нем.)
Перевожу учетную политику немецкой компании с русского языка на немецкий. Сейчас работаю над разделом о допущениях и требованиях бухгалтерского учета. В некоторых терминах предложениях столкнулась с трудностями. Х – название компании. Помогите, пожалуйста. [if !supportLists]-->

1) [endif]-->Допущение имущественной обособленности - имущество и обязательства Х существуют обособленно от имущества и обязательств его учредителей и имущества других юридических лиц.

Не знаю, как перевести «имущественная обособленность», поэтому решила сформулировать «обособленное имущество»:-)

У меня получилось : Die Annahme des Sondervermögens – Die Vermögenswerte und Verbindlichkeiten der Х sind abgesondert von den Vermögenswerten und Verbindlichkeiten ihrer Gesellschafterinnen und von den Vermögenswerten anderer juristischer Personen. [if !supportLists]-->

2) [endif]-->Проблемы с фразой «отражает факты хозяйственной деятельности в бухгалтерском учете и отчетности…»

Допущение временной определенности фактов хозяйственной деятельности – Х отражает факты хозяйственной деятельности в бухгалтерском учете и отчетности того периода, в котором совершены, независимо от фактического времени поступления или выплаты денежных средств, связанных с этими фактами.

Мой вариант : Х erfasst Geschäftsvorfälle buchhalterisch und weist diese im Abschuss in der Periode aus , in der sie auftreten und nicht wenn mit diesen Geschäftsvorfällen verbundenen Zahlungsmittel zugeht oder bezahlt wird. [if !supportLists]-->

3) [endif]-->Все предложение вызывает неуверенность:

Требование непротиворечивости - обусловливает необходимость тождества данных аналитического учета с оборотами и остатками по синтетическим счетам на 1-е число каждого месяца, показателей бухгалтерской отчетности данным синтетического и аналитического учета, а также показателей отчетности на начало и конец периода

Konsistenzanforderung – die Daten der analytischen Erfassung müssen mit den Umsätzen und Salden auf den synthetischen Konten zum 1. eines jeden Monats identisch sein; Abschlusszahlen müssen mit den Daten der synthetischen und analytischen Erfassung identisch sein; und Abschlusszahlen zu Beginn und zu Ende einer Periode müssen identisch sein.

 Mme Kalashnikoff

link 24.01.2022 23:29 
Prinzip der Vermögenstrennung

 Mme Kalashnikoff

link 24.01.2022 23:30 
Я спать пошла. До завтра

 drifting_along

link 25.01.2022 5:32 
Спасибо за помощь с 1)

 Mme Kalashnikoff

link 25.01.2022 5:56 
1. Grundsatz der Vermögenstrennung

2. Grundsatz der zeitlichen Bewertung

= Grundsatz будет лучше, чем Prinzip

drifting_along, я имею об этой материи очень скудные представления, поэтому на "много помощи" не рассчитывайте. (лучше сразу скажу)

 Mme Kalashnikoff

link 25.01.2022 6:00 
Напр.,

Der Grundsatz der zeitlichen Abgrenzung ist in § 252 Abs. 1 Nr. 5 HGB kodifiziert. Nach diesem Grundsatz sind alle Aufwendungen und Erträge des Geschäftsjahres, auf welches sich der Jahresabschluss bezieht, ohne Rücksicht auf die Zeitpunkte der Zahlungen pro rata temporis zu periodisieren.

Zeitliche Abgrenzung

Auch der Grundsatz der zeitlichen Abgrenzung ist Teil des Realisationsprinzips . Es besagt, dass Vermögensänderungen , wie zum Beispiel Mieteinnahmen- und Ausgaben der Periode zuzuordnen sind, in der sie ursprünglich entstanden sind.

Sie werden also nicht der Periode zugeordnet, in der die Zahlung erfolgt. Stellen wir uns vor die Table GmbH erhält am 1. Dezember 2018 eine Mietzahlung für ein Gebäude in Höhe von 5000€ für die folgenden fünf Monate. Nach dem Grundsatz der zeitlichen Abgrenzung werden 1000€ dem Jahr 2018 zugeordnet und die restlichen 4000€ dem Jahr 2019.

 drifting_along

link 25.01.2022 7:17 
Mme Kalashnikoff, спасибо за "ликбез" по zeitliche Abgrenzung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo