Subject: служба записи актов гражданского состояния Всем доброе утро!Первый раз при переводе свидетельства о закл брака попалась "служба записи актов гражданского состояния" Контекст: Служба записи актов гражданского состояния Астраханской области, отдел службы записи актов гражданского состояния Астраханской области по Ленинскому району г. Астрахан Что с этой службой делаем? |
|
link 17.01.2022 7:36 |
Standesamt Astrachan, Beziksabteilung |
|
link 17.01.2022 7:37 |
и название |
да вроде там сначала область, а потом сразу район города Gebietsstandesamt Gebiet Astrachan, Abteilung Stadtbezirk Leninskij (Stadt Astrachan) ? |
|
link 17.01.2022 8:02 |
Да, я область не узрела в дороге. Плюсуюсь к Эрдферкель. Gebietsstandesamt Astrachan, Bezirksabt. Leninskij in Astrachan. |
|
link 17.01.2022 10:10 |
В справке по этой службе упоминается, что прежнее название было управление ЗАГС и там еще ряд разных отделов, кроме ЗАГСа. Посему вырисовывается вариант для службы ЗАГС - Dienststelle (für ) Personenstandswesen Отдел службы записи актов гражданского состояния Астраханской области по Ленинскому району г. Астрахань - соотв. Standesamt(stelle) der Dienstelle Personenstandswesen, дальше по тексту ЭФ |
|
link 17.01.2022 10:11 |
Dienststelle, sorry! ![]() |
Я ее обычно standesamtliche Behörde называю. |
You need to be logged in to post in the forum |