Subject: обратная транслитерация Добрый вечерперевожу на русский язык немецкий паспорт Как бы Вы записали адрес: Am Guten Hirten - Ам Гутен Хиртен или Ам Гутэн Хиртэн? |
А "guten Morgen" тогда можно "гутен морген" или "гутЭн моргЭн" писать?![]() |
а где Вы обычно "гутен морген" пишете? ![]() |
В интернете попробуйте набрать, удивитесь ![]() |
![]() ![]() ![]() Спасибо за анекдот - отличный аргумент для посольства |
Ну конечно, анекдот о пьяницах и наркоманах - самый наглядный пример источника. По вопросу: пишем, как в оригинале написано. |
"перевожу на русский язык немецкий паспорт", как бы Вы записали... ответ знатока-переводчега:"пишем, как в оригинале" |
спецом для любителей тонкого казарменного и чтобы поднять "пример источника"![]()
|
Пояснение для коллеги- не переводчика: Am Guten Hirten - Ам Гутен Хиртен. Слева оригинал, справа перевод на русский. Пишем, как пишется в оригинале (немецком). Недавно смотрел сериал про Стравинского. Там была сцена про разгром фашистами одного борделя. Сразу предстал почему-то образ Мариника, топящего сотрудника заведения в ванне. Добавлю еще слова Преображенского (профессора) - "Ну не люблю я пролетариат..." |
"бордель" значеца гейропейский был, если топили "сотрудника- ураниста " ("ночного бабочка" , так сказать) |
"не люблю я пролетариат" чо швондер, нарядившись в мамину шубку из чернобурки и положив пачку восточногерманских купюр под стельки сапожек на манной каше возомнил себя новоиспечённой элитой и ассоциируешь себя с профессором Преображенским |
Извините, Bursch, я только одын умный вещь быстренько скажу, продолжать не буду, жажда справедливости того требует. Я не знаю, какие причины для нелюбви были у профессора Преображенского и искать не буду: была несколько дней в отъезде, теперь горы работы разгребать надо. Но у вас, Алекс, их быть не должно по определению: без пролетариата никогда не образовалась бы страна, по которой вы постоянно плачетесь. |
Bursch, я прошу прощения, я не буду флудить, только отвечу на 18.38. Дело в том, что я воспеваю не совок, а страну березового ситца - Россию, в которой бы я жил еще лучше в своем чине, если бы не ... Почитайте Булгакова и поймете - особенно образ Шарикова поможет, навереное понять проблему. Прошу комментировать не здесь - если вообще будете комментировать. |
" в которой бы я жил еще лучше в своем чине" - Заказчика или князя? Подозреваю, второе. И, как уже упоминала ранее, волнуюсь за ваш рассудок. Судя по данному высказыванию, вы существуете мысленно в других мирах. |
Я не собираюсь рисовать тут Вам свое древо, но изучал его подробно. Пожалуйста, не провоцируйте на флуд, я обещал модератору. |
Да мне, в общем-то, и не особо интересно. Интересно было бы узнать (что, естественно, невозможно), что сказали бы ваши предки, узнав, что вы прервали всю замечательную династию, пойдя на поводу у определенной склонности. И все. Был княжеский род и закончился. Тю-тю. |
Ничего. Бабушка в курсе событий была. К счастью, она не была похожа на Вас по убеждениям. И еше. В эпоху дореволюционную все было, поверьте, прекрасно в этом смысле - и как раз после революции началось это самое тютю. |
Alex455 - бан - три дня. HolSwd - предупреждение за флуд. |
Все, кончаю, честное слово. И очень стыжусь, но так хочется узнать: как же тогдашние князья, ээээ, размножались? Детей плебейских усыновлять приходилось, што ли? Все, замолка. и вообще ухожу |
You need to be logged in to post in the forum |