Subject: Готовность результата работ Здравствуйте, не могу подобрать вариант для слова "готовность" в следующей фразе договора:"Приемка Заказчиком результата Работ производится по Акту выполненных работ в течение 30 календарных дней с момента получения Заказчиком уведомления от Подрядчика о готовности результата Работ к сдаче" Вариант: Die Abnahme des Arbeitsergebnisses durch den Auftraggeber erfolgt laut dem Protokoll der ausgeführten Arbeiten innerhalb von 30 Kalendertagen nach Erhalt der Benachrichtigung des Auftragnehmers über die Bereitschaft des Arbeitsergebnisses zur Übergabe durch den Auftraggeber. Bereitschaft вроде не подходит здесь? Vorliegen, Verfügbarkeit тоже вроде не подходит Помогите, пожалуйста |
Benachrichtigung über die Fertigstellung des Arbeitsergebnisses und Bereitschaft zur Übergabe ? |
... und seine Bereitstellung zur Übergabe |
см. Fertigstellungsanzeige например, Fertigstellung der ausgeführten Leistungen zu dem Bauvertrag etc. реже " Fertigstellung der ausgeführten Arbeiten" |
тогда ihre Bereitstellung ![]() |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |