Subject: OFF о переводах книг Меня уже давно интересует вопрос(ы): 1. Как узнать, переведена ли книга на немецкий язык (это еще в большинстве случаев более-менее легко)?2. Планируется ли перевод книги на немецкий язык? Учитывая количество издательств в ФРГ, в принципе возможна ситуация, что два издательства хотят издать перевод книги? Как такого избежать? Что-то типа базы данных на эту тему вряд ли существует? Или по к.м. в некоторых странах это регулируется само собой, когда право перевода предоставляется/продается, например, другому издательству? Где можно найти такую информацию? (на более серьезном уровне, чем: Wie findet man heraus, ob ein Buch ins deutsche demnächst übersetzt wird(Eleanor & Park)? (Englisch, Übersetzung, lesen) (gutefrage.net) Приглашаю уважаемых коллег высказаться на эту тему. Вопрос возник (в очередной раз) конкретно по этому поводу: оригинал книги: Nichols, T: Death of Expertise: The Campaign Against Established Knowledge and Why It Matters : Nichols, Tom: Amazon.de: Bücher русский перевод: Том Николс, Смерть экспертизы – читать онлайн полностью – ЛитРес (litres.ru) немецкого, как я понимаю, почему-то нет (что странно, обычно на немецкий переводят довольно быстро). |
на немецком нашлись только переводы названия: Der Tod von Fachwissen Der Tod des Fachwissens Der Tod der Expertise Der Tod des Expertentums Der Tod der Fachkompetenz
|
|
link 11.11.2021 12:52 |
№ 1:Я бы сначала здесь искала: https://portal.dnb.de/opac/simpleSearch?query= Die Deutsche Nationalbibliothek ( DNB ), ehemals Die Deutsche Bibliothek (DDB), ist die zentrale Archivbibliothek für alle Medienwerke in deutscher Sprache aus dem In- und Ausland und das nationalbibliografische Zentrum Deutschlands. |
|
link 11.11.2021 13:08 |
№ 2: К сожалению, не знаю. |
You need to be logged in to post in the forum |