Subject: инженерно-технический класс с углубленным изучением английского языка Добрый вечер! перевожу аттестатнормальным ли будет такой перевод или есть получше варианты? "инженерно-технический класс с углубленным изучением английского языка школы №21" "Ingenieurtechnische Klasse mit Schwerpunkt Englisch der Schule Nr. 21"? спасибо! |
За «инженерно-технический класс» говорить не буду, но Schulen mit vertieftem Englischunterricht имеют место быть |
|
link 10.11.2021 20:01 |
Не устаю удивляться креативу в российских реалиях, эти классы не абышто, а предуниверситарий ![]() На самом деле давно известные школы/классы с углубленным изучением химии-физики-математики, непонятно почему вдруг стали инженерными... Как мне кажется, буквальный перевод с Ingenieur- звучит для немецкого уха в смысле " классов инженеров" и может оказаться миссферштенднисом Пока приходит в голову только типа Engineering- und Technik-Klasse. |
Ingenieurtechnische Klasse der Schule-Nr.21 mit vertieftem Englischunterricht (углубленное изучение английского взято из словаря МТ). |
Schule-Nr.21 - дефис не нужен, просто Schule Nr. 21 Эсми, инжиниринг - это несколько другое https://sendpulse.com/ru/support/glossary/engineering я бы так и оставила ingenieurtechnische Klasse - по-русски оно точно так же mißverständlich / нелепо звучит |
|
link 10.11.2021 21:43 |
ЭФ, я только согласная с нелепым звучанием на русском ![]() Но зачем нам инжиниринг на русском-то? Engineering - в смысле инженерных наук, что и подразумевает физику с математикой и проч. А ingenieurtechnisch в моем понимании никакой бечевкой к школьному классу не привязывается |
|
link 10.11.2021 21:46 |
Ха, догадалась погуглить в английском варианте Engineering Class ![]() |
все равно неохота туда инжиниринг совать... исчо вариант: Klasse mit ingenieurtechnischen Fächern und mit vertieftem Englischunterricht |
|
link 11.11.2021 5:53 |
MINT-Klasse |
здорово!!! а мы-то варианты перебираем... любознательный ЭФ полез посмотреть насчет MINT в вики и перешел там на русский сайт, где прочитал: "Понятие STEM постепенно трансформируется в более широкое понятие STEAM, которое также учитывает специальности по направлению «искусство»" так всё в пар и ушло... |
|
link 11.11.2021 9:45 |
Наконец-то до меня дошло, чем занимался сын последние три года в гимназии ![]() Но тут, если дальше закапываться, STEM разбивается в зависимости от специализации на STEM Science Технология STEM STEM Engineering STEM Math То есть, если брать для инженерного класса за основу STEM/MINT, будет точнее в компании с инжинирингом - мое личное имхо |
You need to be logged in to post in the forum |