DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 8.10.2021 16:23 
Subject: перевод должностных обязанностей
Уважаемые переводчики, помогите не сойти с ума

Подкорректируйте, пожалуйста:

1. "Оказание услуг комплексного технического сопровождения терминальных сетей"

Komplexe technische Unterstützung von Terminalsystemen ?

2. "Проведение работ по сопровождению и обслуживанию банкоматов"

Betreuungs- und Wartungsleistungen von Geldautomaten ?

3. "Переустановка и настройка программного обеспечения банкоматов"

Neuinstallation und Konfiguration des ATM-Softwarepakets ?

Заранее спасибо!

 HolSwd

link 8.10.2021 16:46 
по 2.: я бы написала без Leistungen (слишком дословно) : Betreuung und Wartung

 Vladim

link 8.10.2021 16:59 
программное обеспечение банкоматов - ATM-Software

 Vladim

link 8.10.2021 17:05 
Переустановка и настройка программного обеспечения банкоматов

Neuinstallation und Einstellung der ATM-Software

 Vladim

link 8.10.2021 17:21 
терминальные сети - Terminalnetze

 Elegia

link 8.10.2021 20:29 
Например:

1. Erbringung von Dienstleistungen im Bereich umfassender technischer Support...

2. Wartung und Pflege von..

 Vladim

link 9.10.2021 4:57 
2. Проведение работ по сопровождению и обслуживанию банкоматов

2. Ausführung von Arbeiten zur Softwarepflege und Wartung von ATM

 Vladim

link 9.10.2021 5:26 
1. Оказание услуг комплексного технического сопровождения терминальных сетей

1. Erbringung von Leistungen zur komplexen technischen Softwarepflege von Terminalnetzen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo