Subject: Будь здоров Добрый день,сертификат профилактических прививок от клиник компании Ингосстрах носит такое звучное название. Gesundheit! как на чих? Bleib gesund? Еще как-то? Пока отдаю предпочтение второму варианту. Заранее спасибо. |
Hauptsache gesund! ![]() |
может выкинуть глагол раз это лозунг, написать что-нибудь вроде aktiv und gesund на этом месте |
Звучит классно. Так можно? Суть, конечно, в содержании (внутри отметки о сделанных прививках), все ж медицинский докУмент. |
Это был ответ ЭФ. Актив - не знаю |
да, я поняла, что ЭФaktiv конечно слишком большая отсебятина |
Lebt gesund |
активно прививаться :-) насчет Hauptsache gesund - есть даже такой тележурнал (только они в рекламных целях Gesund с большой буквы там пишут) https://www.mdr.de/hauptsache-gesund/index.html заодно вспомнилось https://travelask.ru/blog/posts/27900-pochemu-russkim-postoyanno-pripisyvayut-tost-na-zdorovie-hot |
В контексте ковида я часто читаю и слышу Bleiben Sie gesund! |
точно!!! ![]() |
Все, беру, спасибо большое! И не только Dany, но и всем остальным сочувствующим. |
Bleib gesund, соответственно, если уж "будь". Сертификат ребенка, понятия не имею, только для маленьких такая формулировка у этой компании или для всех. |
для всех https://www.ingos.ru/company/disclosure_info/facts/fact/11566/ я бы все-таки взяла Bleiben Sie gesund! - на "ты" для немецкого уха как-то слишком молодежно звучит и так и хочется сказать "Будь здоров, Иван Петров!" |
... и не кашляй ![]() |
|
link 18.08.2021 17:53 |
Leb wohl |
= im Klartext "verpiss dich". Entschuldigung ![]() |
Zum Kotzen is das! Und so pflegt man in Wien zu sagen? Kaum zu glauben. |
Не поняла.![]() И при чем здесь Вена? Даже если ваш интенсивный дневной сон не оставил вам времени для прочтения названия группы клиник, пользующейся этим слоганом, то хотя бы то, что он переводится с русского на немецкий, должно привести вас к выводу что вы, уж извините, выблевались по поводу предложений российской медицины. |
к выводу О ТОМ, |
Я по поводу verpiss dich, что это очень грубо, и венцы настолько выше немцев по культуре, что так не скажут (быдл в расчет не принимаем), а уже тем более, после 23 лет жизни там. Только это. |
Алекс, я просто не могу поверить, что вы не прикидываетесь. Такой тупости просто быть не может. Это было объяснение на пальцах смысла предложенного свежевзошедшей звездой перевода с 3-х языков/на 3 языка. Или вы тоже не знаете, что означает Leb wohl? Кроме того, вам с вашим хвалимым лингвистическим образованием, полученным у лучших педагогов мира, и на зависть всем присутствующим обширным кругом международных знакомств, должно было быть известно, что приведенное мной выражение относится к вокабуляру Германии, в Австрии его знают только из немецких фильмов. И кто вам сказал, что венцы выше немцев по культуре? Плюньте ему в лицо. Вранье чистейшей воды. Или вы что-то опять перепутали? Потому что по факту все с точностью наоборот. Но вам, есессно, виднее. |
Я не говорил о педагогах мира. Говорил о лучших отечественных. Выше культура хотя бы потому, что это страна Моцарта и Штрауса. Потому что мог сравнивать обе культуры (хотя и немецкую ценю высоко) по быту, общению, поведению и т.д., да потому что сам вырос на стыке австрийской и русской культуры. С Вами вообще прекращаю диалог. Прожив столько за рубежом, Вы не стали европейкой и "старая венка" Вы только по стажу проживания там. "тупость" и подобные тому переходы на личности. Сказал бы больше, но не хочу нарушать правил и не допущу флуда. |
Вы неописуемо глупы. Это не оскорбление, а факт. И столь любимое вами слово "быдло" интеллигентными людьми, да что там, просто воспитанными, не употребляется. Им пользуются маленькие, серенькие индивидуумы из тесненького мещанского мирка, которым оно просто необходимо, чтобы хотя бы на мгновение создать себе иллюзию превосходства, все равно над кем. Это из моего опыта. |
You need to be logged in to post in the forum |