DictionaryForumContacts

 Alex455

link 23.07.2021 6:58 
Subject: В двадцатых числах такого-то месяца
Добрый день. Возник вот такой, на первый взгляд, несложный вопрос. Как написать в деловом письме "в двадцатых числах", ну или "двадцатые числа". Контекст - фраза, которую нужно отразить в этом письме: "Товар заказан в Германии, ориентировочный срок поставки - 20-е числа июля". Можно обойти, конечно, написав "в течение третьей декады июля" или "в период с 20 по 31 июля". Но может, есть прямой перевод? Zwanziger тут вряд ли подойдет, это же, когда про годы говорят. Буду благодарен за возможные идеи.

 Alex455

link 23.07.2021 7:26 
Пока напишу так, т.к. письмо уже нужно отправлять: Die voraussischtliche Lieferzeit ist in der dritten Dekade Juli/die dritte Dekade Juli". Но сам вопрос о возможности перевода "не в обход" по-прежнему вызывает интерес, так что, буду рад вариантам (при их наличии).

 Alex455

link 23.07.2021 7:27 
voraussiCHtliche

 Dany

link 23.07.2021 7:49 
Ab 20. Juli - Ultimo des Monats

 Alex455

link 23.07.2021 8:11 
Ого, класс. Спасибо большое, положу себе в языковую копилку.

 Bursch

link 23.07.2021 8:24 
KW 29/30.

 Эсмеральда

link 23.07.2021 9:11 
как вариант: in der dritten Dekade des Monats

 Alex455

link 23.07.2021 9:28 
Bursch, Эсмеральда, и вам спасибо!

 Эсмеральда

link 23.07.2021 10:15 
В словаре имхо неувязочка с этим ультимо, разве конец апреля есть 30 апреля?

ultimo April 30-го апреля

 Bursch

link 23.07.2021 10:24 
ultimo - в последний день месяца.

Для апреля это - 30 число.

В чем неувязка?

 Эсмеральда

link 23.07.2021 11:38 
Это кому как... Но если бы мне встретилось это ультимо апреля в переводе, я бы написала последний день апреля или конец апреля, но никогда 30 апреля.

 Bursch

link 23.07.2021 11:54 
добавил эти варианты тоже.

 Vladim

link 23.07.2021 14:10 
Еще вариант:

in den Tagen nach dem zwanzigsten

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo