Subject: ОФФ: а что зайцы скажут? политкорректность на марше"Die hannoverschen Verkehrsbetriebe Üstra wollen künftig auf den Begriff "Schwarzfahren" verzichten. Stattdessen wolle man die Formulierung "Personen ohne gültigen Fahrschein" verwenden, wie das Unternehmen mitteilte. Die Üstra wolle damit der Tatsache Rechnung tragen, "dass die Sensibilität für Rassismus stärker geworden ist" |
Можно и я прямо здесь поделюсь филологическими открытиями из прессы выходных? Тюрингская полиция опубликовала сообщение об отмене розыска девочки, который был начат с неделю тому назад, потому что die Teenagerin ist zurück, hat wohl einen Ausflug zu einem Freund nach Köln unternommen. Teenagerin... Хм. Заинтриговало. Результат Gibt es die weibliche Bezeichnung Teenagerin? | GfdS |
а всё потому, что в немецком слишком легко женский род образуется - прилепил -in и гуляй вот Украина попробовала там, кстати, три "женские" профессии помянуты - нянька, горничная, швея няня-мужчина /мужчина-няня в сети есть, с горничной хуже, предлагают, например, горничника (родной брат горчичника?) к швее - швец даже в пословице есть, но и дискуссии ведутся |
|
link 12.07.2021 10:29 |
Ist die Schwarzarbeit damit ebenfalls abgeschafft worden? Juhu! ![]() |
Так у нас он уже давно имеется Усатый нянь — Википедия (wikipedia.org) |
насчет Schwarzarbeit - ну да, как бы не так :-) https://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzarbeit это всё древние верования в магическую силу слов (нельзя, напр., нечистую силу и волков-медведей настоящим именем поминать) по сю пору живы |
|
link 12.07.2021 11:34 |
Извините, не могу сдержаться ![]() Спорят два еврея: — Белый — это не цвет! — Да что ты говоришь! Белый — это цвет! — Белый — это таки не цвет! — Хорошо, пойдем спросим у ребе. Ребе их выслушал и говорит: — Вопрос сложный, мне надо посмотреть, что Тора говорит по этому поводу. Приходите завтра. На следующий день приходят они к ребе: — Я посмотрел: согласно Торе, белый — это таки цвет. Вышли они от ребе. Первый еврей тогда и говорит: — Хорошо, пусть белый — это цвет. Но чёрный — точно не цвет! — Это чёрный-то не цвет?! — Да, чёрный — не цвет! — Пойдем назад к ребе! Приходят в синагогу: — Ребе, рассудите, чёрный — это цвет или не цвет? На следующий день ребе отвечает: — Да, согласно Торе, чёрный — это цвет. Выходят евреи от ребе. Второй и говорит первому: — Вот видишь, белый — это цвет и чёрный — это цвет. Значит, я таки продал тебе цветной телевизор! |
|
link 12.07.2021 13:33 |
// три "женские" профессии помянуты - нянька, горничная, швея // нуу, а как же и швец, и жнец, и на дуде игрец?) |
|
link 12.07.2021 14:03 |
горничного, по-моему, можно без проблем назвать горничным. А что по сабжу, интересно, можно вообще подобрать слово с другим цветом, так чтоб ну никого не обидеть? Rot fahren - индейцы, Gelbfahren – китайцы, Blaufahren – гомики... Версия херкунфта в тональность анекдота: https://www.abendzeitung-muenchen.de/muenchen/ist-schwarzfahren-rassistisch-art-183434 Eric Fuß von der Universität Leipzig erklärt, dass der Begriff nach weit verbreiteter Auffassung auf den jiddischen Ausdruck „shvarts“ für „Armut“ zurückgeht. „Schwarzfahrer sind demnach diejenigen, die sich kein Ticket leisten können.“ |
17:03 ... Braunfahrer - Nazis, Lilafahrer - Lesben, Pinkfahrer - Infantilen, Grünfahrer - Ökis... Und Blaufahrer können auch Alkis sein. Для горничной мужского пола предлагаю "уборщик". |
[горничная и уборщица - не совсем одно и то же] |
А в чем разница? Разве что, одно название красивше другого. Краткое отступление по теме: в юности мечтала стать стюардессой. Реакция моих родителей: "Наша дочь? Официанткой и уборщицей в воздухе?". И запихнули меня в МГИМО, где я предприняла все возможное, чтобы провалиться на приемных экзаменах. Папино имя победило. Приняли. И теперь имеем то, что имеем |
Ну и так уж плохо получилось у Ваших родителей, по-моему, HolSwd ! |
Какая ужасная очепятка! Не так уж плохо получилось, конечно же! |
|
link 12.07.2021 20:17 |
На 1-м курсе института нас, гордых студентов пер. фака, как-то урезонил препод: мол, переводчик (прежде всего устный имелся в виду) - это всегда ОП = обслуживающий персонал. Ну и ладно, практически все люди друг друга обслуживают в том или ином смысле. |
Доброе утро;), не переживайте, el_th, она не ужасная, она по Фрейду. В определенном отношении. bundesmarina, да, Вы совершенно правы ( практически все люди друг друга обслуживают в том или ином смысле). Только, к сожалению, многие об этом не задумываются. И да, Ваш препод был абсолютно прав: мы в любом случае обслуживающий персонал. О чем некоторые проживающие на Западе коллеги тоже подчас забывают. Думаю, это объясняется разницей в отношении к нашей профессии в бывших республиках СССР и здесь. Тут очень быстро можно почувствовать пупом Земли, там (из личных наблюдений в командировках) даже с самые замечательными коллегами обращаются как с девочками-мальчиками на побегушках. |
Нас тоже в свое время один преподаватель урезонил, но было это уже на 3-ем семестре. Смирившись с судьбой, я увлеклась книгами об Александре Коллонтай. Как и еще две девочки-сокурсницы с подобной судьбой: одна хотела стать врачом, другая журналисткой, но папы, как и в моем случае, сказали "ньет". Один из преподавателей увидел, как мы обменивались книгами и поставил все на свои места: "Девочки, забудьте Коллонтай. Из вас готовят образцовых жен для советских дипломатических сотрудников". Занавес. Одна из этих подружек таки вышла замуж за сокурсника, и уехали они в Анголу. Другая сразу по окончании устроилась в издательство "Советский пограничник". А я два с небольшим года все-таки проработала более или менее по профессии (не жены, естественно), а потом ушла в гиды-переводчики. |
|
link 13.07.2021 8:18 |
Ах, какая прелесть! ![]() ![]() Но некоторая, очень поздняя справедливость все-таки в моей жизни случилась. На 85-м году жизни моя матушка мне сказала, что зря мне врачом стать не дали, это же так хорошо, когда в семье есть "свой врач". |
Надо же, моя мне почти дословно то же самое: "Врача в семье иметь неплохо". Правда, в несколько другом контексте: был у меня один невыносимо скучный ухажер из Сеченки. |
возвращаясь к сабжу - сегодня в местной газете письмо читателя с вопросом: Und wenn ich mir ein schwarzes Jackett kaufen möchte, wie sage ich es dem Verkäufer? |
Ein stark pigmentiertes z.B. ? Oder ein Afro-Jackett? |
oder ein Anti-Weiß-Jackett? ![]() |
|
link 13.07.2021 11:29 |
ein Licht absorbierendes Jackett... ![]() ![]() |
Речь ведь только о запрете выражений с негативной коннотацией, а не слова как такового. Но я как бы тоже против таких запретов. |
|
link 13.07.2021 12:30 |
Интересно, как изменилось объяснение этимологии за последние годы. Раньше как-то все сводилось к воровскому жаргону и значению « illegal ». А теперь – « arm », мимими. |
Eric Fuß von der Universität Leipzig erklärt, dass der Begriff nach weit verbreiteter Auffassung auf den jiddischen Ausdruck „shvarts“ für „Armut“ zurückgeht. Меня больше интересует, почему здесь английское sh используют. Разве евреи в Германии и восточнее писали по-английски? Кто что знает? |
|
link 13.07.2021 18:26 |
Это транскрипция, на идише еврейским письмом пишут. |
Что обозначает "на идише еврейским письмом пишут"? |
|
link 13.07.2021 18:52 |
Не, Дани, я больше анекдотов здесь травить не буду. А то меня с форума попросят. ![]() |
в ту же дуду: |
|
link 14.07.2021 10:41 |
Jetzt sagen wir alle ganz laut … Das ist Nele Pollatschek auch aufgefallen: Sie würde, wie sie behauptet, gerne einen Artikel schreiben, ohne dabei mehrmals auf ihr Geschlecht zu verweisen, weil das niemanden etwas anginge. Aber heute wird eben dauernd darauf verwiesen. „Wer aus meinem ‚Schriftsteller‘ ein ‚Schriftstellerin‘ macht, kann auch gleich ‚Vagina‘!' rufen“, klagt sie. „Das hat den gleichen Informationswert, wäre aber komischer und aufrichtiger und mir deutlich lieber.“ Echt? Wäre ihr das lieber? Ich weiß nicht … ich halte mir einen gewissen Sinn für Komik zugute, schätze Aufrichtigkeit und würde auch gerne Nele Pollatschek einen kleinen Gefallen tun, doch ich möchte lieber nicht ständig „Vagina!“ rufen. Mir wäre das unangenehm. An anderer Stelle heißt es: „Wenn es mich nicht gerade traurig macht, kann ich einen gewissen Humor darin entdecken, wie besessen Deutschland von Genitalien ist. Denn mit wenigen Ausnahmen geht es beim Gendern um Genitalien, nicht notwendigerweise um die, die wir sehen, aber um die, von denen wir denken, dass sie da sind.“ |