Subject: Neubestimmung des Familiennamens из того же GeburtenregisterAnlass der Beurkundung: Neubestimmung des Familiennamens Как бы вы в данном случае перевели Neubestimmung? |
|
link 11.07.2021 15:24 |
повторное присвоение фамилии ребенку |
|
link 11.07.2021 15:24 |
пока так, я ещё подумаю |
или присвоение новой фамилии? |
добавлю: на первой странице Geburtenregister в графе фамилия стоит: "noch keinen Familiennamen", потом ребенку дали фамилию матери, а позже - фамилию отца. Поэтому тут не повторное, а новое... только как бы сказать поприличней? |
Извиняюсь, не увидел ответ Erdferkel. Наверное, это больше всего подходит... |
|
link 11.07.2021 15:36 |
может, проще по-русски написать, отвлекшись от немецких штампов: изменение фамилии. В ЗАГСах ещё пишут "перемена фамилии" |
В интернете встречается вариант: новое написание фамилии |
"новое написание" - я бы поняла, как изменение написания той же фамилии, т.е. "Иванов" вместо "Иванофф" |
|
link 11.07.2021 16:02 |
я за вариант ЭФ или изменение фамилии |
Neubestimmung des Familiennamens новая фамилия? |
|
link 11.07.2021 17:34 |
Neubestimmung des Familiennamens - присвоение (ребенку) новой фамилии |
Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |