DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 7.05.2021 17:56 
Subject: Нагроможденный адрес
В шапке: индекс, город, улица (непроизносимая), дом 33, литер А. пом. 33 оф. № 333.

а) Этот литер, это же нормальный номер дома 33А, правильно?

б) Всегда предполагала, что помещение и офис в таком контексте одно и то же. Получается Raum, а в нем Büro? Странно.

 HolSwd

link 7.05.2021 18:35 
И еще, правда, адрес теперь другой, места проживания. Штамп в паспорте о прописке. Есть всемирно известный город, есть улица в его центре, есть номер дома, а вместо квартиры написано "в/ч", воинская часть (что по остальным имеющимся сведениям подходит). Но как ее в адресе в графе "квартира" обозвать?

 HolSwd

link 7.05.2021 18:37 
Garnison, может?

 Erdferkel

link 7.05.2021 20:16 
не Garnison - Truppenteil

https://www.randnotizen.info/faqlesen/items/adresse-feldpost-fuer-einsatzgebiete-der-bundeswehr.html

а вот интересно, эта в/ч прямо в квартире лагерем стоит?

 Эсмеральда

link 7.05.2021 20:48 
А зачем адрес переводить-то, тем более в шапке? Достаточно транслитерировать

 HolSwd

link 8.05.2021 7:46 
Доброе утро,

а я и не перевожу. Просто интересно стало, никогда такого не встречала. Любопытная я, Эсми.

Кстати, это все в Вашем родном городе, ЭФ. Улица в прописке - Миллионная. Казарма там, может?

До меня самой никогда бы не допЭрло, что это за в/ч как номер квартиры, но прочитала здесь Куда в/ч вписать в 14 форме? - Regforum.ru - форум о регистрации юридических лиц

 HolSwd

link 8.05.2021 7:53 

 Erdferkel

link 8.05.2021 10:00 
во времена моего детства и юности она была улица Халтурина (см. в ссылке: улица в Санкт-Петербурге)

https://ru.wikipedia.org/wiki/Миллионная_улица_

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo