Subject: Prüfung zum staatlich geprüften Bautechniker В продолжение темы: Экзамен на техника-строителя, аттестованного государством?? Корявенько получается. Спасибо!
|
Экзамен на получение звания АТТЕСТОВАННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИК-СТРОИТЕЛЬ |
экзамен на техника-строителя с выдачей диплома государственного образца |
|
link 22.04.2021 20:52 |
Владим, а всем остальным, у которых нет приставки staatlich geprüft/annerkant, выдают дипломы негосударственного образца? ![]() Богданна, загляните в архив - там вроде тоже обсуждалось. И для примера можно посмотреть здесь |
остальным на коленке делают ![]() https://berufszertifikate-und-diplome.teleclip.net/zeugnisse-online-erstellen/ |
|
link 22.04.2021 21:07 |
Ничего себе... там даже докторов в разных видах предлагают : ![]() ![]() |
мне вот это очень понравилось https://www.tagesschau.de/inland/merkel-scholz-impfung-astrazeneca-101.html тоже мне доказательство, мастера своего дела за пять минут наваяют |
Эсмеральда, Ваша ссылка, увы не ведет никуда (у меня, по крайней мере) - что это означает![]() "на коленке" +1, а раньше когда-то и в подземных переходах продавали, ну а потом появились официальные негосударственный заведения, даже с лицензией. |
негосударственныЕ заведения |
Вот вам простой, понятный ответ: Gibt es einen Unterschied zwischen „staatlich anerkannt“ und „staatlich geprüft“? Kurze Antwort: Diese beiden Bezeichnungen sind identisch. Beide benennen das Examen – nur unterschiedlich. Ausführlicher müsste man folgendes anmerken: Die Ausbildung schließt immer mit dem Examen ab. Dieses wird immer vom zuständigen Regierungspräsidium bzw. der zuständigen Stelle auf Länderebene abgenommen. Damit ist man, sofern man die Ausbildung in Deutschland absolviert, immer „staatlich geprüfte Logopädin / staatlich geprüfter Logopäde“. Und das wird auch immer auf der Urkunde stehen. Wenn man seine Ausbildung aber im Ausland absolviert hat und anschließend die Anerkennung in Deutschland beantragt, wird man „staatlich anerkannt“. Meint: man wurde nicht hier geprüft, aber die Ausbildung wurde anerkannt. Damit ist der Abschluss gleichwertig, heißt aber anders. Es macht also absolut keinen Unterschied ob auf der Urkunde nach der Ausbildung „staatlich anerkannt“ oder „staatlich geprüft“ steht. Entscheidend ist die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung „Logopädin/Logopäde“. Selbst die Schulen verwechseln diese beiden Bezeichnungen gern mal und so kommt es sicher zu dieser Frage. Aber ein rechtlicher Unterschied besteht eben auch nicht. |
|
link 23.04.2021 9:31 |
Еще одна попытка ![]() https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/ru/6651.php " признанное, государством (наименование) Немецкий: anerkannt, staatlich (Bezeichnung) Существуют разные виды государственного признания. Наименования профессий имеют соответствующие дополнения: «признанный государством» (staatlich anerkannt) или «аттестованный государством» (staatlich geprüft). Эти дополнения защищены законодательством. Тот, кто имеет право на их использование, получил профессиональную квалификацию, соответствующую определенным требованиям. Это не следует приравнивать понятию «признание» в контексте иностранных профессиональных квалификаций." |
You need to be logged in to post in the forum |