DictionaryForumContacts

 m3m3

link 5.04.2021 10:47 
Subject: страховая пенсия
добрый день. подскажите, как лучше перевести страховая пенсия по старости? Versicherungsrente für Altersrentner подойдет?

 Alex455

link 5.04.2021 11:05 
Versicherungsrente проверьте поиском, как раз обсуждалось. Если память мне не изменяет, именно так.

 marinik

link 5.04.2021 11:06 
reguläre Altersrente Regelaltersrente

 Vladim

link 5.04.2021 11:06 
страховая пенсия по старости

Altersversicherungsrente

 Alex455

link 5.04.2021 11:19 
Просто Altersrente - это пенсия по старости, плюсуюсь к Vladim.

 m3m3

link 5.04.2021 11:24 
спасибо!

 marinik

link 5.04.2021 11:28 
"Просто Altersrente - это... " с понтом немецкий понимаешь

здесь для особо тупых, подробненько https://www.betanet.de/rente.html если осилишь, кАнеШна

 Alex455

link 5.04.2021 11:41 
Форум (multitran.com) насчет AltersrenteЯ с ВАМИ гусей не пас, чтобы мне тыкать, но опускаться до Вашего уровня не стану, лучше подниму до своего.

Вы не пытались, кстати, среди своих земляков найти переводчика с казахским и немецким? Тут недавно запрос был.

 Alex455

link 5.04.2021 11:47 
Я не Инна, а Алекс )

 marinik

link 5.04.2021 11:50 
иннаХ,

страховая пенсия по старости (на общих основаниях) = reguläre Altersrente/Regelaltersrente

 Bursch

link 5.04.2021 11:57 
мариник - кто как обзывается, тот так и называется, слышали такое?

Бан - неделя.

 HolSwd

link 5.04.2021 14:17 
marinik +1

 Erdferkel

link 5.04.2021 16:24 
я тоже присоединяюсь к marinik

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo