Subject: nicht wie geschuldet es wurde hingewiesen, dass alle Systeme, nicht wie geschuldet, mit halogenfreien Kabeln ausgeführt wurden.Что-то на ночь глядя сомнения возникли: системы поставлены с безгалогенными кабелями, чего не должно быть ИЛИ системы не были поставлены с галогенными кабелями, как должно было быть |
запятульку там не на месте поставили es wurde hingewiesen, dass alle Systeme nicht, wie geschuldet, mit halogenfreien Kabeln ausgeführt wurden. geschuldet war, alle Systeme mit halogenfreien Kabeln auszuführen - обязаны были поставить все системы с кабелями, не содержащими галогены die wurden aber nicht mit halogenfreien Kabeln ausgeführt - а выполнили их с кабелями, содержащими галогены |
|
link 1.04.2021 21:20 |
Хоть где запятулька... ясно, что кто-то где-то накосячил ![]() Можно и так: было указано на отсутствие безгалогенных кабелей на всех (поставленных) системах, хотя это было обязательным (требованием). |
Вот-вот, казнить нельзя помиловать. Ну слава богу (есть друзья, а у друзей есть шпаги!) Спасибо! |
А тут совсем без запятулек: § 281 BGB (1) Soweit der Schuldner die fällige Leistung nicht oder nicht wie geschuldet erbringt, … Если должник не осуществит исполнение, срок которого наступил, либо осуществит исполнение с нарушениями, … |
Есть такое понятие: nicht oder nicht wie geschuldet erbrachte Leistung |
А если изобразить это предложение без запятулек: es wurde hingewiesen, dass alle Systeme nicht wie geschuldet mit halogenfreien Kabeln ausgeführt wurden. Что скажете, коллеги? |
Мой вариант: было указано, что все системы выполнены (изготовлены) с нарушением обязательств по поставке безгалогенных кабелей. |
В тексте автора вопроса по смыслу речь идет о "nicht wie geschuldet erbrachte Leistung" (т. е. о нарушении договорных обязательств). |
Еще вариант: было указано, что все системы не были поставлены с безгалогенными кабелями, что является нарушением договорных обязательств. |
"es wurde hingewiesen, ....." Steht das wirklich so im Ausgangstext? Ich würde "es wurde darauf hingewiesen, ....." erwarten. |
Vladim, Ваши варианты можно понять и так, что системы были поставлены вообще без кабелей ![]() тогда уж для лучшего понимания во втором варианте "не" чуть-чуть переместить: было указано, что все системы были поставлены не с безгалогенными кабелями, что является нарушением договорных обязательств. |
|
link 2.04.2021 10:35 |
"Ваши варианты можно понять и так, что системы были поставлены вообще без кабелей" ![]() Или вовсе не были поставлены "все системы не были поставлены..." Наглядный пример, насколько важен в предложении порядок слов и место частицы "не" |
You need to be logged in to post in the forum |