DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 9.02.2021 16:07 
Subject: Russische Konsular-Anglegenheite
Здравствуйте! Опять я. Последний раз-чесслово!

Перевожу Meldebescheinigung. В колонке адресата стоит:

Russische Konsular-Anglegenheiten

Rechtsberatung

Как бы перевести поправильней: Консульские дела России/РФ?

 Mme Kalashnikoff

link 9.02.2021 18:07 

 Mme Kalashnikoff

link 9.02.2021 18:09 
я б написала "РФ: консульские вопросы, правовая помощь" (на скорую руку, ушла в снег)

 Alex455

link 10.02.2021 6:22 
консульские вопросы +1

Для Rechtsberatung можно ещё взять такой вариант: "консультация по правовым вопросам".

 Vladim

link 10.02.2021 9:18 
Rechtsberatung - юридическая консультация, юридические консультации

 primaveraaa

link 10.02.2021 10:43 
Да, отсюда Как Вы его быстро вычислили!

Всем спасибо!

 Mme Kalashnikoff

link 10.02.2021 12:38 
Так быстро , потому что частное лицо консульские "услуги" оказывать собирается.

 Mme Kalashnikoff

link 10.02.2021 12:43 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo