Subject: Verletzung des Lebens и все остальное да нотариусы так выражаются, что без 100 гр не поймешьисключаются Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, wenn der Verkäufer die Pflichtverletzung zu vertreten hat что он хотел сказать? |
В принципе, ущерб ЖИЗНИ и ЗДОРОВЬЯ имплицитно включает все три позиции. Разве можно нанести ущерб целостности организма (назовём это так в отношении Körper) в обход здоровью? |
соглашусь ущерб ЖИЗНИ и ЗДОРОВЬю а это |
Здесь Verletzung относится к Pflicht, а не к жизни и здоровью:)) нарушение долга; неисполнение обязанности Pflichtverletzung begehen — нарушать свои обязанности LINGVO |
Pflichtverletzung zu vertreten hat == нарушать понятно пфлихт от лебен отличить тоя умею.. |
Разве можно нанести ущерб целостности организма (назовём это так в отношении Körper) в обход здоровью? Юридический текст, на все возможные толкования хотят заложиться. В частности, на такое толкование, что скажем утрата пальца не будет рассматриваться как ущерб именно здоровью. Т.е. на то, что кто-то может сказать, что без пальца человек не болен, а здоров (если здоров). Т.е. все жизненные функции в порядке, сердце, печень, кровь, легкие, самочувствие и все остальное – все в норме, о какой болезни вы говорите? Вот чтобы саму такую постановку вопроса в корне пресечь и упоминается "ущерб целостности организма". Так я это понимаю. |
Без пальца человек ПОТОМ, конечно, здоров. Но в момент нанесения этого ущерба и некоторое время спустя это реальный ущерб здоровью... |
Марси, я с вами не спорю! Я просто пытаюсь понять логику авторов текста, и мне кажется она заключалась в том, чтобы оговорить все мыслимое. |
Дык я ж тоже не спорю... И про палец мне уже встречалось:))) Кстати, а как с душевным здоровьем? Этот момент почему-то очень редко оговаривается:) |
Ну, наверное душевное здоровье это уж и по "словесной форме" здоровье. Может поэтому. А может и кто его знает. |
You need to be logged in to post in the forum |