Subject: Завес тары Не могу подобрать перевод для сочетания: "завес тары"Вот как определяет этот термин интернет: При оприходовании некоторых товаров, поступивших в таре (например, масло в бочках), массу нетто нецелесообразно определять путем взвешивания товаров без тары. В таких случаях ее устанавливают путем вычитания из массы брутто массы тары по маркировке. После продажи этих товаров освобожденную тару взвешивают, и при этом фактическая масса тары может оказаться больше массы тары по маркировке вследствие впитывания товара в тару. Разницу между фактической массой тары (определенной после ее высвобождения из-под товара) и массой ее по маркировке называют завесом тары. Наличие завеса тары означает, что товара продано меньше, чем оприходовано. Поскольку это произошло по объективным причинам, сумма завеса тары должна быть списана с материально ответственных лиц как излишне оприходованный товар. Источник: https://buh.ru/articles/documents/13393/ Помогите, пожалуйста, кто знает |
а зачем Вам этот завес термином переводить? объяснение есть - его и взять Наличие разницы между фактической массой тары (определенной после ее высвобождения из-под товара) и массой ее по маркировке означает, что товара продано меньше, чем оприходовано т.е. Differenz zwischen usw. сумма завеса тары = Dieser Differenzbetrag мне так кажется (с) |
сразу не заметила, что Вы привели объяснение и интернета, а не Ваш контекст а в каком окружении там этот завес стоит? |
а если тупо: (Ein)wiegen oder Bestimmung/Ermittlung des Verpackungsgewichts |
ЗАВЕС ТАРЫ — Превышение веса порожней тары против веса тары, указанного на трафарете (Приказ Минторга от 14 декабря 1995г. N 80) |
marinik, это Vladim Вам возразил :-) жаль только, что свой перевод не дал |
Встрчсется просто: протокол о завесе тары. Например, über Abweichung des Verpackungsgewichts? |
Есть еще в таком контексте: Журнал регистрации товарно-материальных ценностей, требующих завеса тары Тут вообще не понимаю |
напр.: Protokoll über die /festgestellte/ Differenz zwischen dem tatsächlichen Leergewicht und dem an der Verpackung angegebenen Gewicht der Verpackung немного много ферпакунген получилось :-( можно добавить: (im Weiteren: Differenz) второй пост, напр.: ... bei denen die Bestimmung der o.g. Differenz erforderlich ist |
протокол о завесе тары (протокол о превышении веса порожней тары) |
Спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |