Subject: загруженность (описание симптоматики) Контекст:описание неврологической симптоматики. "Нарушение сознания: спутанность, загруженность". Пациент "загруженный". Буду ооочень благодарен за помощь в переводе термина. |
загруженность чем-то напр., загруженность бредовыми идеями или проблемами "Некоторые упоминали об обилии фантастических переживаний и иллюзий, загруженность ими больных, с чем связывали невозможность восприятия окружающего мира" что на ум приходит: mit Problemen/Fantasien/ Tagträumen beladenes Bewußtsein? Der Patient ist geistig abwesend? mit seinen Gedanken woanders sein? in sich gekehrt sein? Beschäftigung mit Fantasien und Tagträumen? |
|
link 10.11.2020 12:06 |
|
link 10.11.2020 12:07 |
Verschiebung больше похоже на загруженность наркотиком... а Trübung - помрачение вроде |
|
link 10.11.2020 12:12 |
нуууу... это и в МТ есть :-) |
|
link 10.11.2020 12:20 |
Мне похоже по симптомам на Verwirrtheit/Bewußtseinstrübung und -VerschiebungНо я не психиатр, я психотерапевт-любитель... :-) |
|
link 10.11.2020 12:21 |
Последняя ссылка дана для систематизации с симптомами |
мне кажется, что загруженность - это когда пациент ушел в себя и забыл вернуться (я этот диагноз очень люблю), в отключке тоись :-) |
с англ.форума как раз по теме :-) |
"Загруженность — это легкое или умеренное нарушение сознания", сказал мне гуголь. Я нагуголил тогда Benommenheit — die leichteste Form einer quantitativen Bewusstseinsstörung (ссылк https://flexikon.doccheck.com/de/Benommenheit). Вот не знаю, оно не оно. Русскоязычный гуголь перечисляет "загруженность" среди прочих неврологических симптомов при всяких опухолях и заболеваниях ЦНС у детей. Я так понимаю, это как раз "ушёл в себя, вернусь не скоро", но и не совсем в отключке. Verschiebung это всё-таки сдвиг \по фазе \ сознания, мне кажется, это не совсем в ту степь. |
сайт не дал поставил смайлик возле "фазы" :( p.s. картинка просто "какой я сегодня" :D |
Загруженность в психиатрии Состояние, определяющееся обилием психопатологических расстройств, в связи с чем больной целиком поглощен ими и не реагирует на окружающее. http://www.zdorovieinfo.ru/medicinskij-slovar/zagruzhennost-v-psixiatrii/ ... в других случаях отрешенность от окружающего стоит в прямой связи с наплывом галлюцинаций, развитием бреда и других психотических расстройств (состояние загруженности) http://www.ksma.ru/cms/files/учебно-методическое пособие симптомы психических расстройств.pdf Мне кажется, по сути это близко к Inhaltliche Denkstörungen, см. например: Definition : Beeinträchtigung des Denkinhalts und der Realitätskontrolle. Zu unterscheiden sind hierbei Befürchtungen und Zwangssymptome von wahnhaften Denkstörungen. Inhaltliche Denkstörungen stehen im Gegensatz zu formalen Denkstörungen, bei denen der Ablauf des Denkens gestört ist. http://www.amboss.com/de/wissen/Psychopathologischer_Befund Inhaltliche Denkstörungen beschreiben eine Kategorie von psychiatrischen Symptomen, welche ein irreales, pathologisches Abweichen des Denkinhaltes bezeichnen. Zu den inhaltlichen Denkstörungen gehören der Wahn, die überwertige Idee und Zwangsgedanken http://flexikon.doccheck.com/de/Inhaltliche_Denkstörung Inhaltliche Denkstörungen |
"в связи с чем больной целиком поглощен ими и не реагирует на окружающее." - вот и ушел в себя! :-) это состояние и у меня в детстве бывало, если книжка интересная была, - я не реагировала ни на какие оклики, пока за плечо не трясли... |
|
link 13.11.2020 22:51 |
переведите словом somnolent, verwirrt |
![]() |
@ Elisabeth Markowa Вы внесли в словарь для "er ist hinüber" - быть сильно пьяным, с примером "nach dem zehnten Glas war er völlig hinüber" а почему дан перевод с инфинитивом, а не "он сильно пьян"? |
You need to be logged in to post in the forum |