|
link 5.10.2020 12:01 |
Subject: Выходной отдел подлегочной зоны 13мм. Речь идет о эхокардиографии при транспозиции магистральных сосудов сердца. Вопрос: что такое вообще выходной отдел подлегочной зоны? (ну и перевод, конечно). Имеется в виду толщина стенки, и стенки чего, сосудов, межжелудочковой перегородки, камер сердца? Вообще слово "подлегочный" встречатся вместе с дефектом межжелудочковой перегородки, но в заключениии об этом не упоминается. Совершенно непонятно, откуда танцевать. Заранее спасибо.
|
Какие параметры ещё упомянуты до и после этого показателя? Может быть, имеется в виду диаметр выводного/выходного/выносящего тракта под клапаном лёгочной артерии (Durchmesser des subpulmonalen Ausflusstraktes/ Durchmesser des Ausflusstraktes unterhalb der Pulmonalklappe)?См. например (ключевые слова "под клапаном лёгочной артерии", "изображение диаметра ВТПЖ под клапаном лёгочной артерии", "измерение диаметра выносящего тракта ПЖ" etc.) http://scardio.ru/content/Guidelines/recommendations_structure_heart_2012.pdf Постараюсь спросить у специалиста в этой области, но это может занять некоторое время. |
К счастью, моя знакомая (специалист по эхокардиографии) откликнулась очень быстро :) Во-первых, она подтвердила, что выходной/выводной отдел и выходной/выводной тракт (желудочка) это одно и то же. Вот её ответ: "Из твоих вариантов лучше всего подходит Durchmesser des subpulmonalen Ausflusstraktes; но мы в таких случаях пишем Ausflusstrakt rechtsventrikulär или по-английски RV— Output Trakt" На мой вопрос по поводу величины показателя (13 мм) она ответила так: "13 мм у ребёнка нормально, а если у взрослого, то это, скорей всего, сужение, смотря, какие размеры правого желудочка". Поэтому посмотрите ещё раз по своему контексту, подходит ли вам такая трактовка. |
|
link 6.10.2020 6:58 |
Спасибо огромное. Вы мне очень помогли. Все логично подходит. |
You need to be logged in to post in the forum |