Subject: комплексный тренинг по специальности Добрый деньПеревожу диплом специалиста, культурология (с укр на немецкий) в списке предметов - комплексный тренинг по специальности Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести |
komplexes Training im Fach |
Komplexes Fachtraining |
Komplexes Fachtraining: 1) Комплексный специализированный тренинг 2) Комплексный предметный тренинг |
|
link 29.09.2020 8:42 |
Мне сдается, что эти комплексные тренинги представляют собой своего рода симуляцию профессиональной деятельности, но в стенах учебного заведения. В Германии мне встречались пока Training on the job, Training off the job, Training near the job. Похоже на Training near the job. Если это оно. Как по-немецки, нужно искать. |
|
link 29.09.2020 10:32 |
При поиске "komplexes Training" Гугл упорно наводит на культуристов и кампфшпортлер :) Плюсуюсь к Mme Kalashnikoff . Мне пока попался только англ. вариант: integrated exercise |
You need to be logged in to post in the forum |