Subject: Test Coronavirus Ich grüße euch und bitte um Hilfe!Komme einfach nicht weiter: Verweis auf § 25 (6) BMV-Ä ( Bundesmantelvertrag-Ärzte) Bin sehr dankbar. |
генеральное тарифное соглашение (в системе/в сфере обязательного медицинского страхования), сказал бы я |
|
link 19.09.2020 20:43 |
Можно сориентироваться по определению и англ. варианту Federal Collective Agreement : Von der Kassenärztlichen Bundesvereinigung und der Kassenzahnärztlichen Bundesvereinigung mit dem GKV-Spitzenverband abgeschlossener Kollektivvertrag zur Regelung der vertragsärztlichen Versorgung und der vertragszahnärztlichen Versorgung der Versicherten der Krankenkassen auf Grundlage von Gesetz, Satzung und weiteren Vereinbarungen." Имхо "коллективное соглашение" |
Эсмеральда, wenn ich keine Ahnung habe, bevorzuge ich nichts zu sagen. Guckst du zunächst hier http://aok-bv.de/lexikon/b/index_00261.html und dann hier http://de.wikipedia.org/wiki/Bundesmantelvertrag, wer die Vertragspartner und was die Vertragsinhalte sind. Danach guckst du Internet "генеральное тарифное соглашение в системе ОМС" und vergleichst in Ruhe. Um sicher zu gehen, guckst du zum Schluss noch schnell da http://de.wikipedia.org/wiki/Kollektivvertrag und entscheidest dich, die Antwort von jemandem doch nicht zu verschlimmbessern ;) |
|
link 20.09.2020 9:24 |
В пояснение вышенапечатанного: Этот вариант перевода приводится на сайте KBV: Bundesmantelvertrag Federal Collective Agreement Далее по коллективному договору KBV дает следующее определение: Kollektivvertrag: Die KBV oder regional die Kassenärztlichen Vereinigungen schließen mit dem GKV-Spitzenverband oder Krankenkassen Verträge, um die ambulante Versorgung von gesetzlich Versicherten sicherzustel- len. Der Bundesmantelvertrag ist ein Beispiel für einen Kollektivvertrag auf Bundesebene, in denen die Einzelheiten der Organisation der vertragsärztlichen Versorgung festgelegt sind. Auf Landesebene können Kassenärztliche Vereinigungen und Krankenkassen unter anderem die Höhe der Gesamtvergü- tung für spezielle vertragsärztliche Leistungen vereinbaren. Die Teilnahme am Kollektivvertrag ist für den Leistungserbringer verpflichtend. Die Abrechnung erfolgt über die Kassenärztliche Vereinigung. Ну и в наглядном виде:
|
Ещё раз в пояснение вышесказанного (для особо непонятливых): есть 1) Bundesmantelvertrag есть 2) Kollektivvertrag а ещё есть 3) Selektivvertrag. Вопрос: Зачем собирать всё в кучу, если вопрос ТС про Bundesmantelvertrag? В РФ имеют место быть как "тарифные соглашения в системе ОМС", так и и "коллективные договорА для медицинского учреждений" (про которые никто не спрашивал). Вы же вроде "техник", нет? Когда задают вопрос про, допустим, АКПП, вы ещё и про механические, роботизированные, вариативные и секвентальные с преселективными рассказываете? Зачем грузить людей, которые хотят разобраться в конкретно заданном вопросе, ненужной/бесполезной информацией? Эсми, все вопросы чисто риторические. Для меня всё понятно, надеюсь ТС выберёт правильный ответ. |
Любая дополнительная, поясняющая информация может быть полезна - если даже и не для конкретного перевода, то для расширения кругозора. Сайт KBV - вполне надежный и доверительный источник информации, Эсмеральда +1. |
пук |
"доверительный источник" - это теперь так говорят? я проверила - в гуголе этот "д.и.и." не один раз употребляется (75 упоминаний по последнему сайту), но от этого словосочетание лучше не становится правильно будет ""источник, которому можно доверять" https://kartaslov.ru/значение-слова/доверительный кстати, в гуголе и "доверительный человек" тоже есть, хотя эту ошибку даже для ЕГЭ использовали: https://examer.ru/ege_po_russkomu_yaziku/2021/zadanie_5/task/9wjzp :-) |
а для расширения твоего кругозора я ссылку ещё раз даю: |
Пункт 2.3. Уважительное отношение к другим участникам форума предполагает обращение на «вы». Обращение на «ты» не допускается, если другой участник явным образом не выражал своего согласия на это. Я такого согласия не выражал. Пункт 2.5 уже известен (это насчет "ссылки"). Эрдферкель, ну если теперь уже бывает и "доверительный маркетинг"... хотя согласен, не стоит потакать порче родного языка. Заменю на "надежный". Все же этот источник от истинного носителя языка. |
marinik, прошу придерживаться правил общения на форуме да и просто норм этикета. |
придерживаюсь, насколько возможно |
Вот так, EF, от истинного носителя, а не от таках как Вы и множество нас иже с Вами, покинувшими родину русского языка ;) Кстати, я еще не получила ответа о правильности употребления в современном русском языке слова "сторона" как существительного мужского рода и удобной основы для взаимодействия в https://www.multitran.com/m/a=2&l1=1&l2=2&page=1&MessNum=356253. Его не будет? |
а бывают ещё и "неистинные" носители языка? |
как раз к месту ОФФчик: Александр Матюшкин-Герке Вспыхает небо, pазбyжая ветеp, Пpоснyвший гомон птичьих голосов; Пpоклинывая всё на белом свете, Я вновь бежy в нетоптанность лесов. Шypшат звеpyшки, выбегнyв навстpечy, Пpиветливыми лапками маша, Я сpеди тyт пpобyдy целый вечеp, Бессмеpтные твоpения пиша. Hо, выползя на миг из тины зыбкой, Болотная зелёновая тваpь Совает мне с заботливой yлыбкой Большой Оpфогpафический Словаpь. |
кстати, Алекс, с "доверительным маркетингом" как раз всё в порядке - здесь не в значении "которому можно доверять", а в значении "основанный на доверии" |
Конечно, marinik. Вы, например, SRES, Dany, Эсмеральда, meine Wenigkeit ... и ...и ...По крайней, в глазах оставшихся у истоков. |
You need to be logged in to post in the forum |