Subject: держать себя в руках Предложение из письма: " Я стараюсь держать себя в руках и не падать духом"Подскажите, пожалуйста, перевод "держать себя в руках" (имеется в виду "не отчаиваться") |
Вообще-то, держать себя в руках = sich zu beherrschen, но думаю здесь больше о "versuche, nicht den Mut zu verlieren/nicht zu resignieren oder zu verzagen ..." |
Weniger literarisch, falls es hier eher passt: Ich versuche, ruhig zu bleiben und den Kopf nicht hängen zu lassen. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |