DictionaryForumContacts

 wanderer1

link 23.08.2020 14:16 
Subject: учет товарно-материальных ценностей
Контекста нет. Перечисляется среди трудовых функций работника (логиста) в трудовом договоре:

" Перемещение, учет и хранение товарно-материальных ценностей"

Мой вариант: Verlagerung,  Erfassung  und Lagerung von Sachwerten 

Есть перевод, кем-то выполненный, где это звучит так:

Übertragung, Abrechnung und Lagerung von Vorräten 

Кто-нибудь знает, как лучше?

 marinik

link 23.08.2020 14:38 
ваш лучше.

Под "перемещением", я так полагаю, Transport подразумевают

альзо, Transport, Erfassung und Lagerung = Erfassung, Lagerung und Transport фон ...

 Erdferkel

link 23.08.2020 14:45 
в Вашем значении всяко Erfassung

только для перемещения м.б. Bewegung взять? как при инвентаризации

"Die Provision muss spätestens zum Zeitpunkt des Bestandserhalts und der Ausgabenunterlagen oder Berichte über die Bewegung von Sachwerten und Bargeld eingehen."

https://mamipizza.ru/de/vklady-i-depozity/provedenie-inventarizacii-kak-pravilno-provesti-inventarizaciyu.html

 Erdferkel

link 23.08.2020 14:45 
marinik, могут мат.ценности и с полки на полку на складе переложить :-)

 marinik

link 23.08.2020 14:54 
Могут и переложить.

А могут авто- или электропогрузчик задействовать или там рохлю ;)

 Vladim

link 23.08.2020 15:18 
перемещение, учет и хранение товарно-материальных ценностей

Bewegung, Erfassung und Lagerung von Waren und anderen materiellen Beständen

 Эсмеральда

link 23.08.2020 15:21 
Bewegung - вообще-то один из ключевых терминов в логистике / САП,

цум байшпиль:  Warenbewegung / Bestandsbewegung / Bewegung von Lagergut/ usw.

И логистика по определению есть Warenbewegung...

 Эсмеральда

link 23.08.2020 15:25 
для учета предлагаю Bestandsführung

 wanderer1

link 23.08.2020 15:47 
Мне интересно, тут грамотно сказать Sachwerte или Vorräte или materielle Bestände? Мультитран только Sachwerte дает

А также Bewegung - это они сами перемещаются. А тут логист осуществляет как бы. То есть фраза: "К трудовым функциям логиста относятся:

-  Перемещение, учет и хранение товарно-материальных ценностей"

А также ниже:

"Осуществление заказа, перемещения, хранения товарно-материальных ценностей и ведения отчетности по ним" -  Bestellung, Bewegung und Lagerung von Sachwerten sowie deren Berichterstattung

Насколько Bewegung будет корректно?  

 wanderer1

link 23.08.2020 15:52 
Там еще опять-таки встречается " контроль поставок товарно-материальных ценностей" Опять-таки какое существительное для всего этого выбрать: Sachwerte, Vorräte (здесь не годится вроде - Lieferung von Vorräten), Lieferung von Beständen -вроде тоже не  очень?

 Vladim

link 23.08.2020 16:20 
перемещение - Beförderung

 Vladim

link 23.08.2020 16:43 
контроль поставок товарно-материальных ценностей - Kontrolle der Lieferungen von Waren und anderen materiellen Beständen

Lieferung von Beständen прекрасно гуглится на www.google.de

 Vladim

link 23.08.2020 16:53 
Осуществление заказа, перемещения, хранения товарно-материальных ценностей и ведения отчетности по ним

Abwicklung Auftrag, Beförderung, Lagerung von Waren und anderen materiellen Beständen sowie Berichterstattung über diese

 Vladim

link 23.08.2020 17:00 
Auftrags-, Beförderungs-, Lagerungsabwicklung von Waren und anderen materiellen Beständen sowie Berichterstattung über diese

 Vladim

link 23.08.2020 17:02 
Перемещение, учет и хранение товарно-материальных ценностей

Beförderung, Erfassung und Lagerung von Waren und anderen materiellen Beständen

 Erdferkel

link 23.08.2020 20:04 
"Bewegung - это они сами перемещаются." - это Вы откуда взяли?

т.е. вот здесь товары "сами перемещаются" (представила себе товары-осьминожики... или они ползком?) :-)

https://www.repetico.de/card-16612577

 Эсмеральда

link 23.08.2020 20:56 
ЭФ, а что... типо бионические ножки, вон на Фесто бионические щупальца для захвата уже рекламируют   :-)))

Однако и без оных перемещение вполне реально, например, штабелером :)

Например :

"Staplerfahrer 

Als Staplerfahrer ist man mit einer präzisen Bedienung des Fahrzeugs für die Bewegung von Gütern, meist innerhalb eines Lagers zuständig."

 Erdferkel

link 23.08.2020 21:03 
так ведь ТС считает, что "А также Bewegung - это они сами перемещаются", т.е. ни штабелер, ни его водитель в этом как бы не участвуют...

помните:

Вдруг из маминой из спальни,

Кривоногий и хромой,

Выбегает умывальник

И качает головой

вот и матценности так :-)

 Эсмеральда

link 23.08.2020 21:53 
ЭФ, еще бы, в детстве было  зачитано до дыр  :-)))

Оно по-любому замыкается на Bewegung,  хоть с водителем, хоть без :)

То есть:

" Материальный поток – перемещение товарно-материальных ценностей от отправителя к получателю."

И о нем же в немецком изложении:

"Die Gestaltung des Materialfluß umfaßt alle Aufgaben, die im Zusammenhang mit der Bewegung und Lagerung von Materialien zwischen dem Lieferanten und der Verbrauchsstelle im beschaffenden Unternehmen entstehen"

 Erdferkel

link 23.08.2020 21:57 
а я перемещаюсь в норку (пока что без штабелера), спокночи!

 Эсмеральда

link 23.08.2020 23:21 
Спокночи и Вам!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo