Subject: Vermerk Добрый день,перевожу документ суда, который называется Vermerk (aufgenommen in der nichtöffentlichen Sitzung des Amtsgericht...). Нахожу только переводы "отметка", "пометка", "гриф", но в данном случае это отдельный документ на 4 страницах на подобие подробного протокола заседания: кто что спросил, и что на это ответили. Как перевести "Vermerk"? Заранее спасибо за помощь! |
Судебная записка? |
Да, это уже лучше подходит. Спасибо за вариант! |
You need to be logged in to post in the forum |