Subject: "nachgewiesen" в "Spätere Erweiterungsmöglichkeiten sind in Nordrichtung nachgewiesen" Как перевести "nachgewiesen" в этом контексте?
|
подтверждены /документально/ |
Да, это было бы просто. Спасибо. Но какое-либо подтверждение из контекста не усматривается и не предполагается. Есть только пустое пространство "в северном направлении". Нет ли у "nachgewiesen" какого-то значения, похожего на "очевидно", "напрашивается", "несомненно"....? |
У Вас, собственно, о чем идет речь? |
Пустое общеизвестное место, парк по сути. Проект постройки музея. |
1) Последующие возможности для расширения в направлении на север проверены расчетом. 2) Последующие возможности для расширения в направлении на север подтверждены документально,. |
выявлена/обнаружена/подтверждена дальнейшая/последующая возможность расширения в северном направлении |
You need to be logged in to post in the forum |